ElvUI_OptionsUI/Locales/ptBR.lua

1668 lines
118 KiB
Lua
Raw Permalink Normal View History

2020-11-13 14:29:13 -05:00
-- Portuguese localization file for ptBR.
local L = ElvUI[1].Libs.ACL:NewLocale("ElvUI", "ptBR")
L["Copy Primary Texture"] = true
L["Replaces the StatusBar texture setting on Unitframes and Nameplates with the primary texture."] = true
L["# Displayed Auras"] = "# Auras Exibidas"
L["%s and then %s"] = "%s e depois %s"
L["|cffFF0000Warning:|r Click the arrow on the dropdown box to see a list of spells."] = "|cffFF0000Aviso:|r Clique na seta na caixa de suspensão para ver a lista de feitiços."
L["|cffFF0000Warning:|r Enable and Number of Groups are managed by Smart Raid Filter. Disable Smart Raid Filter in (UnitFrames - General) to change these settings."] = "|cffFF0000Aviso:|r O botão Habilitar e Número dos Grupos são gerenciados pelo Filtro de Raide Inteligente. Disabilite o Filtro de Raide Inteligente em (Quadro de Unidades - Geral) para mudar essas configurações."
L["|cffFF0000Warning:|r This causes updates to happen at a fraction of a second."] = "|cffFF0000Aviso:|r Isso fará com que as atualizações oCorram em uma fração de segundo."
L["24-Hour Time"] = "24 horas"
L["2D"] = "2D"
L["3D"] = "3D"
L["Above Chat"] = "Acima do Bate-papo"
L["Above"] = "Acima"
L["Absorbs"] = "Absorções"
L["Accept Invites"] = "Aceitar Convites"
L["Action Paging"] = "Paginação da Barra de Ação"
L["ActionBars"] = "Barras de Ações"
L["Actions"] = "Ações"
L["Add / Remove"] = "Adicionar / Remover"
L["Add a Name or NPC ID to the list."] = "Adicionar um Nome ou ID do NPC para a lista."
L["Add a spell to the filter."] = "Adicionar um feitiço ao filtro."
L["Add an item or search syntax to the ignored list. Items matching the search syntax will be ignored."] = "Adicionar um item ou sintaxe de busca para a lista dos ignorados. Items que coincidem com a sintaxe de busca serão ignorados."
L["Add Currency ID"] = "Adicionar ID de Moeda"
L["Add Current"] = "Adicionar Atual"
L["Add Instance ID"] = "Adicionar ID da Instância"
L["Add Item or Search Syntax"] = "Adicionar Item ou Sintaxe de Busca"
L["Add Map ID"] = "Adicionar ID do Mapa"
L["Add Name or NPC ID"] = "Adicionar Nome ou ID do NPC"
L["Add Regular Filter"] = "Adicionar Filtro Comum"
L["Add Special Filter"] = "Adicionar Filtro Especial"
L["Add Spell ID or Name"] = "Adicionar ID do Feitiço ou Nome"
L["Add SpellID"] = "Adicionar ID do Feitiço"
L["Add Subzone Name"] = "Adicionar Nome de Subzona"
L["Add Zone Name"] = "Adicionar Nome de Zona"
L["Added Instance ID: %s"] = "Adicionado ID da Instância: %s"
L["Added Map ID: %s"] = "Adicionado ID do Mapa: %s"
L["Added Subzone Name: %s"] = "Adicionado ID da Subzona: %s"
L["Added Zone Name: %s"] = "Adicionado ID da Zona: %s"
L["Additional Power Prediction Color"] = "Cor da Predição de Poder"
L["Additional Power Text"] = "Texto Adicional de Poder"
L["Additional spacing between each individual group."] = "Espaço adicional entre cada grupo individual"
L["AddOn Manager"] = "Gerenciador de AddOn"
L["Adds an arrow infront of the chat lines to copy the entire line."] = "Adiciona uma seta à frente as linhas do bate-papo para copiar a linha inteira."
L["Adjust the height of your right chat panel."] = "Ajuste a altura do seu painel direito de bate-papo."
L["Adjust the position of the threat bar to either the left or right datatext panels."] = "Ajustar a posição da barra de agro para os painéis de texto informativos da esquerda ou da direita."
L["Adjust the size of the minimap."] = "Ajustar o tamanho do minimapa."
L["Adjust the width of the bag frame."] = "Ajusta a largura do quadro das bolsas."
L["Adjust the width of the bank frame."] = "Ajusta a largura do quadro do banco."
L["Adjust the width of your right chat panel."] = "Ajuste a largura do seu painel direito de bate-papo."
L["AFK Mode"] = "Modo AFK"
L["Alert Frames"] = "Alertas"
L["Alerts"] = "Alertas"
L["Allied Races"] = "Raças Aliadas"
L["Allow Masque to handle the skinning of this element."] = "Permitir o Masque gerenciar as skins deste elemento."
L["Allow newly learned spells to be automatically placed on an empty actionbar slot."] = "Permitir novos feitiços serem adicionados automaticamentes em uma Barra de Ações com slot vazio"
L["Allowed Combat Repeat"] = true
L["Allows you to tie a stack count to an aura when you add it to the list, which allows the trigger to act when an aura reaches X number of stacks."] = "Permite você vincular uma contagem de stacks com uma aura quando você a adiciona para uma lista, no qual permite o gatilho agir quando uma aura chegar a um número X de stacks."
L["Alpha channel is taken from the color option."] = true
L["Alpha Fading"] = true
L["Alpha"] = "Transparência"
L["Always Display"] = "Exibir sempre"
L["Always Hide"] = "Sempre Ocultar"
L["Always Show Player"] = "Sempre Mostrar Jogador"
L["Always Show Realm"] = "Sempre Mostrar Reino"
L["An X offset (in pixels) to be used when anchoring new frames."] = "Um Deslocamento Eixo-X (em pixels) para ser usada quando ancorando novos quadros."
L["An Y offset (in pixels) to be used when anchoring new frames."] = "Um Deslocamento Eixo-Y (em pixels) para ser usada quando ancorando novos quadros."
L["Anchor Point"] = "Ponto de Fixação"
L["CURSOR_LEFT"] = "Esquerdo do cursor"
L["CURSOR_RIGHT"] = "Direito do cursor"
L["CURSOR"] = true
L["Announce Interrupts"] = "Anunciar Interrupções"
L["Announce when you interrupt a spell to the specified chat channel."] = "Anunciar quando interromper um feitiço para o canal de bate-papo especificado."
L["Any"] = "Qualquer"
L["Applies the font and font size settings throughout the entire user interface. Note: Some font size settings will be skipped due to them having a smaller font size by default."] = "Aplica as configurações de fonte e tamanho de fonte para toda a interface do usuário. Nota: Algumas configurações de fontes serão puladas por terem uma fonte menor por padrão."
L["Applies the primary texture to all statusbars."] = "Aplicar a textura primária para todas as Barras de Status"
L["Apply Font To All"] = "Aplicar Fonte para Todos"
L["Apply Texture To All"] = "Aplicar Textura para Todos"
L["Apply this filter if a buff has remaining time greater than this. Set to zero to disable."] = "Aplicar este Filtro caso um buff tenha um tempo restante maior do que isto. Coloque zero para desabilitar"
L["Apply this filter if a buff has remaining time less than this. Set to zero to disable."] = "Aplicar este Filtro caso um buff tenha um tempo restante menor do que isto. Coloque zero para desabilitar"
L["Apply this filter if a debuff has remaining time greater than this. Set to zero to disable."] = "Aplicar este Filtro caso um debuff tenha um tempo restante maior do que isto. Coloque zero para desabilitar"
L["Apply this filter if a debuff has remaining time less than this. Set to zero to disable."] = "Aplicar este Filtro caso um debuff tenha um tempo restante menor do que isto. Coloque zero para desabilitar"
L["Archaeology Frame"] = "Arqueologia"
L["Are you sure you want to reset ActionBars settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações das Barra de Ações?"
L["Are you sure you want to reset Auras settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações das Auras?"
L["Are you sure you want to reset Bags settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações das Bolsas?"
L["Are you sure you want to reset Chat settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações do Bate-Papo?"
L["Are you sure you want to reset Cooldown settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações do Tempo de Recarga?"
L["Are you sure you want to reset DataBars settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações das Barra de Dados?"
L["Are you sure you want to reset DataTexts settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações dos Textos Informativos?"
L["Are you sure you want to reset General settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações da aba Geral?"
L["Are you sure you want to reset NamePlates settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações das Placas de Informação?"
L["Are you sure you want to reset Tooltip settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações do Tooltip?"
L["Are you sure you want to reset UnitFrames settings?"] = "Tem certeza que deseja resetar as configurações dos Quadros Informativos?"
L["Ascending or Descending order."] = "Ordem crescente ou decrescente."
L["Ascending"] = "Ascendente"
L["Assist Target"] = "Alvo do Assistente"
L["Assist"] = "Assistente"
L["At what point should the text be displayed. Set to -1 to disable."] = "Em qual ponto o texto deve ser mostrado. Defina como -1 para desabilitar."
L["Attach Text To"] = "Anexar Texto ao"
L["Attach To"] = "Anexar ao"
L["Attempt to create URL links inside the chat."] = "Tentar criar links URL dentro do bate-papo."
L["Attempt to support eyefinity/nvidia surround."] = "Tentar suportar surround do eyefinity/nvidia"
L["Attempts to center UI elements in a 16:9 format for ultrawide monitors"] = true
L["Aura Bars"] = "Barras de Auras"
L["Aura Filters"] = "Filtro de Auras"
L["Aura Speed"] = "Velocidade de Auras"
L["Auto Add New Spells"] = "Auto-adicionar novos feitiços"
L["Auto Greed/DE"] = "Escolher Ganância/Desencantar automaticamente"
L["Auto Hide"] = "Auto-esconder"
L["Auto Repair"] = "Reparar automaticamente"
L["Auto-Close Pet Battle Log"] = "Auto-fechar Log da Batalha de Pets"
L["Auto-Hide"] = "Auto-Esconder"
L["Automatic"] = "Automático"
L["Automatically accept invites from guild/friends."] = "Aceitar convites de pessoas da lista de amigos ou guilda automaticamente"
L["Automatically hide the objective frame during boss or arena fights."] = "Automaticamente esconder o quadro de objetivo durante uma luta de boss ou arena"
L["Automatically repair using the following method when visiting a merchant."] = "Reparar automaticamente usando o seguinte método ao visitar um vendedor."
L["Automatically select greed or disenchant (when available) on green quality items. This will only work if you are the max level."] = "Selecionar automaticamente ganância ou desencantar (quando disponível) em itens de qualidade verde. Funciona apenas se estiver no nível máximo."
L["Automatically vendor gray items when visiting a vendor."] = "Vender itens cinzentos automaticamente quando visitar um vendedor"
L["Available Tags"] = "Tags disponíveis"
L["AzeriteUI"] = true
L["Backdrop color of transparent frames"] = "Cor de fundo de Painéis transparentes"
L["Backdrop Color"] = "Cor de fundo"
L["Backdrop Faded Color"] = "Cor de fundo desvanecida"
L["Backdrop Spacing"] = "Espaço do fundo"
L["Backdrop"] = "Fundo"
L["Background Glow"] = "Brilho do background"
L["Bad Color"] = "Cor ruim"
L["Bad Scale"] = "Escala ruim"
L["Bad Transition Color"] = "Cor ruim de transição"
L["Bad"] = "Mau"
L["Bag 1"] = "Bolsa 1"
L["Bag 2"] = "Bolsa 2"
L["Bag 3"] = "Bolsa 3"
L["Bag 4"] = "Bolsa 4"
L["Bag Assignment"] = "Atribuição da Bolsa"
L["Bag Sorting"] = "Ordenação da Bolsas"
L["Bag Spacing"] = "Espaçamentos da Bolsas"
L["Bag-Bar"] = "Barra das Bolsas"
L["Bag"] = "Bolsa"
L["Bags Only"] = "Apenas Bolsas"
L["Bags/Bank"] = "Bolsas/Banco"
L["Bank 1"] = "Banco 1"
L["Bank 2"] = "Banco 2"
L["Bank 3"] = "Banco 3"
L["Bank 4"] = "Banco 4"
L["Bank 5"] = "Banco 5"
L["Bank 6"] = "Banco 6"
L["Bank 7"] = "Banco 7"
L["Bank Only"] = "Apenas Banco"
L["Bar %s is used for stance or forms.|N You will have to adjust paging to use this bar.|N Are you sure?"] = "A barra %s é usada para estâncias ou formas.|N Você terá que ajustar a paginação para ver esta barra.|N Tem certeza?"
L["Bar Direction"] = "Direção da Barra"
L["Bars will transition smoothly."] = "Barras terão transição suave."
L["Battleground Friendly"] = "Amigável no Campo de Batalha"
L["Battleground Texts"] = "Textos do Campo de Batalha"
L["Begin a new row or column after this many auras."] = "Começar uma nova coluna ou linha depois dessa quantia de auras."
L["Below Chat"] = "Abaixo do Bate-papo"
L["Below"] = "Abaixo"
L["BG Map"] = "Mapa do CB"
L["BG SCore"] = "Placar do CB"
L["Blacklist Modifier"] = "Modificador para Lista Negra"
L["Blacklist"] = "Lista negra"
L["Blank Texture"] = true
L["Blizzard Style"] = "Estilo Blizzard"
L["Blizzard"] = true
L["BlizzUI Improvements"] = "Melhorias do BlizzUI"
L["Block Combat Click"] = "Bloquear Clique no Combate"
L["Block Combat Hover"] = "Bloquear Passar Cursor no Combate"
L["Block Mouseover Glow"] = "Bloquear brilho ao passar o mouse sobre"
L["Block Target Glow"] = "Bloquear brilho do alvo"
L["Blocks all click events while in combat."] = "Bloquear todos os eventos com cliques enquanto em um combate."
L["Blocks datatext tooltip from showing in combat."] = "Bloquear todos os Textos Informativos na Tooltip durante um combate."
L["Bonus Reward Position"] = "Posição da Recompensa Bônus"
L["Border Color"] = "Cor da borda"
L["Border Glow"] = "Brilho de borda"
L["Border"] = "Borda"
L["Borders"] = "Bordas"
L["Boss"] = true
L["Both"] = "Ambos"
L["Bottom Left"] = "Painel inferior-esquerdo"
L["Bottom Panel"] = "Painel Inferior"
L["Bottom Right"] = "Painel inferior-direito"
L["Bottom to Top"] = "De baixo para cima"
L["Bottom"] = "Inferior"
L["Buff Indicator"] = "Indicador de Bônus"
L["Buffs"] = "Bônus"
L["Button Flash"] = true
L["Button Size (Bag)"] = "Tamanho do Botão (Bolsas)"
L["Button Size (Bank)"] = "Tamanho do Botão (Banco)"
L["Button Size"] = "Tamanho do botão"
L["Button Spacing"] = "Espaçamento do botão"
L["Buttons Per Row"] = "Botões por linha"
L["Buttons"] = "Botões"
L["By Type"] = "Por tipo"
L["Calendar Frame"] = "Calendário"
L["Camera Distance Scale"] = "Escala de distância da câmera"
L["Cart / Flag / Orb / Assassin Bounty"] = "Cart / Bandeira / Orbe / Recompensa de Assassino"
L["Cast Bar"] = "Barra de Lançamento"
L["Cast Time Format"] = "Formato do Tempo de Lançamento"
L["Castbar"] = "Barra de cast"
L["Casting"] = "Lançando"
L["Center"] = "Centro"
L["Change settings for the display of the location text that is on the minimap."] = "Alterar as configurações de exibição do texto de localização que está no minimapa."
L["Change the alpha level of the frame."] = "Mudar o nível de transparência do quadro."
L["Channel Time Format"] = "Formato de tempo ao canalizar"
L["Character Frame"] = "Personagem"
L["Charge Cooldown Text"] = "Texto de Recarga de Cargas"
L["Charge Draw Swipe"] = true
L["Chat Bubble Names"] = "Nomes na Bolha de Bate-papo"
L["Chat Bubbles Style"] = "Estilo dos Balões de Fala"
L["Chat Bubbles"] = "Bolha de bate-papo"
L["Chat EditBox Position"] = "Posição da caixa de edição do bate-papo"
L["Chat History"] = "Histórico do bate-papo"
L["Chat Output"] = "Saída do Chat"
L["Check these to only have the filter active in certain difficulties. If none are checked, it is active in all difficulties."] = "Cheque estes para ter o filtro apenas ativo em certas dificuldades. Se nenhum estiver checados, ficará ativo em todas as dificuldades."
L["CheckBox Skin"] = true
L["Choose Export Format"] = "Escolher Formato de exportação"
L["Choose UIPARENT to prevent it from hiding with the unitframe."] = "Escolha UIParent para evitá-lo de esconder com o Quadro de Jogador"
L["Choose What To Export"] = "Escolha o que exportar"
L["Choose when you want the tooltip to show in combat. If a modifer is chosen, then you need to hold that down to show the tooltip."] = "Escolha quando você quiser que o Tooltip apareça em combate. Se um modificador for escolhido, então você precisará segurá-lo para que o Tooltip apareça."
L["Choose when you want the tooltip to show. If a modifer is chosen, then you need to hold that down to show the tooltip."] = "Escolha quando você quiser que o Tooltip apareça. Se um modificador for escolhido, então você precisará segurá-lo para que o Tooltip apareça."
L["Clamp nameplates to the top of the screen when outside of view."] = "Empilhar Placas de identificação no topo da tela quando fora de vista"
L["Clamp Nameplates"] = "Empilhar Placas de identificação"
L["Class Backdrop"] = "Fundo por classe"
L["Class Castbars"] = "Barras de Lançamento da Classe"
L["Class Color Mentions"] = "Menções de Cor de Classe"
L["Class Color Override"] = "Sobrescrever Cor da Classe"
L["Class Color Source"] = "Origem da Cor da Classe"
L["Class Health"] = "Vida por Classe"
L["Class Power"] = "Poder por classe"
L["Class Resources"] = "Recursos de Classe"
L["Classification"] = "Classificação"
L["Clear Filter"] = "Limpar Filtro"
L["Clear Search On Close"] = "Limpar Buscar ao Fechar"
L["Click Through"] = "Clicar através"
L["Clickable Height"] = "Altura Clicável"
L["Clickable Size"] = "Tamanho Clicável"
L["Clickable Width / Width"] = "Altura / Altura clicável"
L["Coding:"] = "Codificação:"
L["Color all buffs that reduce the unit's incoming damage."] = "Colorir todos os bônus que reduzem o dano recebido pela unidade."
L["Color aurabar debuffs by type."] = "Colorir Debuffs da barra de auras por tipo."
L["Color by Value"] = "Colorir por Valor"
L["Color castbars by the class of player units."] = "Colorir Barra de Lançamento de unidades jogadoras"
L["Color castbars by the reaction type of non-player units."] = "Colorir Barra de Lançamentos pelo tipo de reação de unidades não-jogadoras"
L["Color Gradient"] = "Gradiente de Cor"
L["Color health by amount remaining."] = "Colorir a vida pela quantidade restante."
L["Color health by classcolor or reaction."] = "Colorir a vida pela Cor da classe ou reação."
L["Color health by color selection."] = "Colorir vida pela seleção de Cor"
L["Color health by threat status."] = "Colorir da vida pelo status de aggro."
L["Color Keybind Text when Out of Range, instead of the button."] = "Cor Tecla de Atalho quando fora de alcance, ao invés do botão"
L["Color Keybind Text"] = "Cor Tecla de Atalho"
L["Color of the actionbutton when not usable."] = "Cor da Tecla de Ação quando não utilizável"
L["Color of the actionbutton when out of power (Mana, Rage, Focus, Holy Power)."] = "Cor do botão de ação quando sem poder (Mana, Raiva, Foco, Poder Sagrado)."
L["Color of the actionbutton when out of range."] = "Cor do botão de ação quando fora de alcance."
L["Color of the actionbutton when usable."] = "Cor Tecla de Ação quando utilizável"
L["Color Override"] = "Sobrescrever Cor"
L["Color power by classcolor or reaction."] = "Colorir Poder pela Cor da classe ou reação."
L["Color power by color selection."] = "Colorir Poder pela seleção de Cor"
L["Color power by threat status."] = "Colorir Poder pelo status de aggro."
L["Color some texts use."] = "Cores que alguns textos usam."
L["Color Tanked"] = "Colorir Tankado"
L["Color the health backdrop by class or reaction."] = "Colorir o fundo da vida pela Cor da classe ou reação."
L["Color the unit healthbar if there is a debuff that can be dispelled by you."] = "Cor da barra de vida se existir um Debuff que você possa dissipar."
L["Color Turtle Buffs"] = "Colorir bônus de Tartaruga"
L["Color when the text is about to expire"] = "Colorir do texto quando está quase a expirar."
L["Color when the text is in the days format."] = "Colorir do texto quando está em formato de dias."
L["Color when the text is in the hours format."] = "Colorir do texto quando está em formato de horas."
L["Color when the text is in the minutes format."] = "Colorir do texto quando está em formato de minutos."
L["Color when the text is in the seconds format."] = "Colorir do texto quando está em formato de segundos."
L["Color the health backdrop by class or reaction."] = "Colorir o fundo da vida pela cor da classe ou reação."
L["Colored Icon"] = "Ícone Colorido"
L["Coloring (Specific)"] = "Coloração (Específica)"
L["Coloring"] = "Coloração"
L["Colors the border according to the Quality of the Item."] = "Colorir as bordas de acordo com a Qualidade o Item."
L["Colors the border according to the type of items assigned to the bag."] = "Colorir as bordas de acordo com o tipo de item assinalado para a bolsa."
L["Colors"] = "Cores"
L["Combat Icon"] = "Ícone de Combate"
L["Combat Override Key"] = "Botão de Sobrescrever Combate"
L["CombatText Font"] = "Fonte do texto de Combate"
L["Combo Point"] = "Ponto de Combo"
L["Comparison Font Size"] = "Comparação de Tamanho de Fonte"
L["Completely hide the voice buttons."] = "Esconder completamente os botões de voz"
L["Condensed"] = "Condensados"
L["Configure Auras"] = "Configurar Auras"
L["Contribution"] = "Contribuição"
L["Control enemy nameplates toggling on or off when in combat."] = "Controla a Placa de identificação Inimiga mostrando/ocultando quando em combate."
L["Control friendly nameplates toggling on or off when in combat."] = "Controla a Placa de identificação Aliada mostrando/ocultando quando em combate."
L["Controls how big of an area on the screen will accept clicks to target unit."] = "Controla quão grande uma área de tela irá aceitar cliques para um alvo inimigo"
L["Controls how many auras are displayed, this will also affect the size of the auras."] = "Controla quantas auras são mostradas, isso também irá afetar o tamanho das auras."
L["Controls how many seconds of inactivity has to pass before chat is faded."] = "Controla quantos segundos de inatividade tem que se passar antes que o bate-papo desvaneça."
L["Controls the amount of decimals used in values displayed on elements like NamePlates and UnitFrames."] = "Controlar o número de decimais utilizados em valores mostrados como Placas de identificação e Quadro de Unidades."
L["Controls the speed at which smoothed bars will be updated."] = "Controla a velocidade na qual as barras suaves serão atualizadas."
L["Controls the text displayed. Tags are available in the Available Tags section of the config."] = "Controla os textos mostrados. Tags estão disponíveis na seção de Tags Disponíveis na configuração."
L["Controls the width and how big of an area on the screen will accept clicks to target unit."] = "Controla a largura de quão grande uma área de tela irá aceitar cliques para um alvo inimigo"
L["Cooldown Text"] = "Texto do Tempo de Recarga"
L["Cooldowns"] = "Tempos de Recarga"
L["Copy Chat Lines"] = "Copiar Linhas do Bate-papo"
L["Copy From"] = "Copiar de"
L["Copy settings from %s. This will overwrite %s profile.\n\n Are you sure?"] = "Copiar configurações de %s. Isso irá sobrescrever o perfil %s.\n\n Tem certeza?"
L["Copy settings from another unit."] = "Copiar configurações de outra unidade."
L["Copy settings from"] = "Copiar configurações de"
L["Core |cff1784d1ElvUI|r options."] = "Opções do núcleo do |cff1784d1ElvUI|r"
L["Count Font Size"] = "Tamanho da Fonte do Contador"
L["Count xOffset"] = "Contar a distância do EixoX"
L["Count yOffset"] = "Contar a distância do EixoY"
L["Create a filter, once created a filter can be set inside the buffs/debuffs section of each unit."] = "Criar um filtro, uma vez criado o filtro pode ser definido dentro da seção dos bônus/Debuffs de cada unidade."
L["Create Custom Text"] = "Criar Texto Customizado"
L["Create Filter"] = "Criar Filtro"
L["Creature Type"] = "Tipo de Criatura"
L["Credits"] = "Créditos"
L["Crop Icons"] = "Recortar Ícones"
L["Currency Format"] = "Formato de moeda"
L["Current - Max"] = "Atual - Máximo"
L["Current - Percent (Remaining)"] = "Atual - Porcentagem (Restante)"
L["Current - Percent"] = "Atual - Porcentagem"
L["Current - Remaining"] = "Atual - Restante"
L["Current / Max - Percent"] = "Atual / Máximo - Porcentagem"
L["Current / Max"] = "Atual / Máximo"
L["Current Level"] = "Level Atual"
L["Current Mount"] = "Montaria Atual"
L["Current"] = "Atual"
L["Cursor Anchor Offset X"] = true
L["Cursor Anchor Offset Y"] = true
L["Cursor Anchor Type"] = true
L["Cursor Anchor"] = true
L["Custom Backdrop"] = true
L["Custom Color"] = "Cor Customizada"
L["Custom Currencies"] = "Moedas Customizadas"
L["Custom Currency"] = "Moeda Customizada"
L["Custom Dead Backdrop"] = true
L["Custom Faction Colors"] = "Cor de Facções Customizadas"
L["Custom Power Prediction Color"] = "Cor de Predição de Poder Customizada"
L["Custom Texts"] = "Textos Personalizados"
L["Custom Texture"] = "Textura Customizada"
L["Custom Timestamp Color"] = "Cor de data/hora customizadas"
L["Cutaway Bars"] = true
L["Darken Inactive"] = "Escurecer Inativos"
L["DataBars"] = "Barra de Dados"
L["Datatext Panel (Left)"] = "Painel de Textos Informativos (Esquerdo)"
L["Datatext Panel (Right)"] = "Painel de Textos Informativos (Direito)"
L["DataTexts"] = "Textos Informativos"
L["Days"] = "Dias"
L["Debuff Highlighting"] = "Destacar debuffs"
L["Debuffs"] = true
L["Debug Tools"] = "Ferramentas de Depuração"
L["Decimal Length"] = "Tamanho do Decimal"
L["Decode Text"] = "Decodificar Texto"
L["Default Color"] = "Cor Padrão"
L["Default Font"] = "Fonte Padrão"
L["Default Settings"] = "Configurações Padrões"
L["Deficit"] = "Défice"
L["Defines how the group is sorted."] = "Define como o grupo é organizado"
L["Defines the sort order of the selected sort method."] = "Define a ordem de organização do método escolhido"
L["Delete a created filter, you cannot delete pre-existing filters, only custom ones."] = "Excluir um filtro criado, você não pode excluir filtros pré-existentes, apenas aqueles personalizados."
L["Delete Filter"] = "Apagar Filtro"
L["Desaturate Cooldowns"] = "Desaturar Tempo de Recarga"
L["Desaturate Icon"] = "Desaturar Ícones"
L["Desaturate Junk Items"] = "Desaturar Itens Lixo"
L["Desaturate Voice Icons"] = "Desaturar Ícones de Voz"
L["Desaturated Icon"] = "Ícones Desaturados"
L["Descending"] = "Descendente"
L["Detach From Frame"] = "Destacar do Quadro"
L["Detached Width"] = "Largura quando Destacado"
L["Development Version"] = true
L["Direction the bag sorting will use to allocate the items."] = "Direção que o organizador de bolsas irá usar para distribuir os itens."
L["Direction the bar moves on gains/losses"] = "Direção que a barra move em ganhas/perdas"
L["Direction the health bar moves when gaining/losing health."] = "Direção em que a barra da vida se move quando se ganha/perde vida."
L["Disable Bag Sort"] = "Desabilitar Organização de Bolsa"
L["Disable Bank Sort"] = "Desabilitar Organização de Banco"
L["Disable Tutorial Buttons"] = "Desabilitar Botões de Tutorial"
L["Disabled Blizzard Frames"] = "Quadros da Blizzard desabilitados"
L["Disabled Blizzard"] = "Blizzard desabilitados"
L["Disables the focus and target of focus unitframes."] = "Desabilita os Quadro de Foco e Quadro de Foco do Alvo."
L["Disables the player and pet unitframes."] = "Desabilita O Quadro do Jogador e do Pet."
L["Disables the target and target of target unitframes."] = "Desabilita O Quadro de Alvo e Quadro de Alvo do Alvo."
L["Disables the tutorial button found on some frames."] = "Desabilita o botão de tutorial achados em alguns quadros."
L["Disconnected"] = "Desconectado"
L["Discord"] = true
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = "Mostra um ícone de Curandeiro sobre curandeiros conhecidosem campos de batalha ou arenas."
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = "Mostra um painel na parte inferior da tela. Apenas para efeito cosmético."
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = "Mostra um painel na parte superior da tela. Apenas para efeito cosmético."
L["Display a spark texture at the end of the castbar statusbar to help show the differance between castbar and backdrop."] = "Exibir uma textura de faísca no fim da Barra de Lançamento para ajudar a diferenciar a barra de cast e o fundo."
L["Display battleground messages in the middle of the screen."] = "Mostra mensagens do campo de batalha no meio da tela."
L["Display bind names on action buttons."] = "Exibir atalhos nos botões de ação."
L["Display Character Info"] = "Mostrar Informações do Personagem"
L["Display cooldown text on anything with the cooldown spiral."] = "Exibir texto do tempo de recarga para tudo que tenha espiral de recarga."
L["Display current mount the unit is riding."] = "Mostrar atual montaria que a unidade está utilizando"
L["Display data panels below the chat, used for datatexts."] = "Mostra painéis abaixo do bate-papo, usados para textos informativos."
L["Display emotion icons in chat."] = "Exibir ícones emotivos no bate-papo."
L["Display Frames"] = "Exibir Quadros"
L["Display guild ranks if a unit is guilded."] = "Mostrar o Posto da guilda se a unidade possuir uma."
L["Display how many of a certain item you have in your possession."] = "Mostra quantos de certo item você possui."
L["Display icon on arena frame indicating the units talent specialization or the units faction if inside a battleground."] = "Exibir um ícone nos quadros de arena indicando a especialização de talentos das unidades ou a sua facção dentro dum Campo de Batalha"
L["Display In Main Tooltip"] = "Mostrar no Tooltip Principal"
L["Display Inspect Info"] = "Mostar Informações de Inspeção"
L["Display Interrupt Source"] = "Mostrar Fonte da Interrupção"
L["Display Item Level"] = "Mostrar Item Level"
L["Display LFG Icons in group chat."] = "Mostrar Ícones LFG em grupos de bate-papo"
L["Display macro names on action buttons."] = "Exibir nomes das macros nos botões de ação."
L["Display minimap panels below the minimap, used for datatexts."] = "Exibir painéis abaixo do minimapa, usados para textos informativos."
L["Display player titles."] = "Mostrar títulos dos jogadores."
L["Display Player"] = "Exibir Jogador"
L["Display Style"] = "Mostrar Estilo"
L["Display Target"] = "Mostrar Alvo"
L["Display Text"] = "Mostrar Texto"
L["Display the castbar icon inside the castbar."] = "Mostrar o Ícone da Barra de Lançamento dentro da Barra de Lançamento."
L["Display the hyperlink tooltip while hovering over a hyperlink."] = "Exibir a tooltip de um hyperlink quando pairar por cima deste."
L["Display the junk icon on all grey items that can be vendored."] = "Mostrar o Ícone de lixo em todos os itens cinzentos que podem ser vendidos."
L["Display the name of the unit on the chat bubble. This will not work if backdrop is disabled or when you are in an instance."] = "Mostrar o nome da unidade na bolha do chat. Isso não irá funcionar se o fundo estiver desabilitado ou você estiver em uma instância."
L["Display the New Item Glow"] = "Mostrar o Brilho no Novo Item"
L["Display the npc ID when mousing over a npc tooltip."] = "Mostrar o ID do NPC quando pairar o mouse sobre o tooltip do NPC."
L["Display the scrap icon on items that can be scrapped."] = "Mostrar o item de sucata para itens que podem ser sucateados."
L["Display the spell or item ID when mousing over a spell or item tooltip."] = "Quando pairar o rato (mouse) sobre Itens ou Feitiços, mostra o ID destes na tooltip."
L["Display the target of your current cast. Useful for mouseover casts."] = "Mostra os alvos do seu lançamento atual. Útil para lançamentos mouseover."
L["Display the unit name who interrupted a spell on the castbar. You should increase the Time to Hold to show properly."] = "Mostrar o nome da unidade que interrompeu um feitiço na barra de feitiços. Você deve aumentar o Tempo de Mostra para aparecer apropriadamente."
L["Display the unit role in the tooltip."] = "Mostrar o papel/função da unidade no tooltip."
L["Display the upgrade icon on items that WoW considers an upgrade for your character."] = "Mostrar o Ícone de Upgrade em itens que o WoW consideram upgrades para seu personagem."
L["Display tick marks on the castbar for channelled spells. This will adjust automatically for spells like Drain Soul and add additional ticks based on haste."] = "Exibir marcas na barra de cast para feitiços canalizados. Isto irá se ajustar automaticamente para feitiços como Drenar Alma e adicionará ticks baseado na Aceleração."
L["Displayed Currency"] = "Moeda mostrada"
L["Displays a detailed report of every item sold when enabled."] = "Mostra um relatório detalhado de cada item vendido quando habilitado."
L["Displays item level on equippable items."] = "Mostra o item level de itens equipáveis."
L["Displays the gender of players."] = true
L["Don't display auras that are longer than this duration (in seconds). Set to zero to disable."] = "Não mostrar auras que são maiores que esta duração (em segundos). Coloque zero para desabilitar."
L["Don't display auras that are shorter than this duration (in seconds). Set to zero to disable."] = "Não mostrar auras que são menores que esta duração (em segundos). Coloque zero para desabilitar."
L["Donations:"] = "Doações:"
L["Down"] = "Baixo"
L["Dungeon & Raid Filter"] = "Filtros de Masmorra(s) e Raid(s)"
L["Durability Scale"] = "Escala de Durabilidade"
L["Duration Enable"] = "Habilitar Duração"
L["Duration Font Size"] = "Tamanho de Fonte da Duração"
L["Duration Reverse"] = "Duração Reversa"
L["Duration Text"] = "Texto de Duração"
L["Duration"] = "Duração"
L["Effective Updates"] = true
L["Elite Icon"] = "Ícone de Elite"
L["ELVUI_CREDITS"] = "Gostaria de agradecer especialmente às seguintes pessoas por me ajudarem a manter este addon, quer testando, codificando, ou através de doações. Em relação às doações, esta lista contém apenas o nome das pessoas que me contataram através de mensagem privada nos forums, se o seu nome está em falta e gostaria de o ver adicionado, por favor contate-me por mensagem privada."
L["Emotion Icons"] = "Ícones Emotivos"
L["Enable + Adjust Movers"] = "Habilitar + Ajustar Movedores"
L["Enable a sound if you select a unit."] = "Habilitar um som se você selecionar uma unidade."
L["Enable Custom Color"] = "Habilitar Cores Customizadas"
L["Enable the use of separate size options for the right chat panel."] = "Habilitar o uso de opções de tamanho separadas para o painel direito de bate-papo."
L["Enable to hear sound if you receive a resurrect."] = "Habilitar para escutar um som quando receber um reviver."
L["Enable/Disable the all-in-one bag."] = "Ativar/Desativar a Bolsa tudo-em-um."
L["Enable/Disable the Bag-Bar."] = "Ativar/Desativar a Barra das Bolsas."
L["Enable/Disable the loot frame."] = "Ativar/Desativar painel de saques."
L["Enable/Disable the loot roll frame."] = "Ativar/Desativar painel de disputa de saques"
L["Enable/Disable the minimap. |cffFF0000Warning: This will prevent you from seeing the minimap datatexts.|r"] = "Habilitar/Desabilitar o minimapa. |cffFF0000Perigo: Isso irá prevení-lo de ver os Textos Informativos do minimapa.|r"
L["Enables the ElvUI Raid Control panel."] = "Habilita o painel de Controle de Raid do ElvUI."
L["Enabling this allows raid-wide sorting however you will not be able to distinguish between groups."] = "Habilitar isso irá permitir a organização pela largura da raid porém você não conseguirá distinguir os grupos."
L["Enabling this has the potential to make updates faster, though setting a speed value that is too high may cause it to actually run slower than the default scheme, which use Blizzard events only with no update loops provided."] = "Habilitar isso tem o potêncial de fazer updates mais rápidos, embora colocar um valor muito alto pode causar com que fique mais lento que o esquema padrão, no qual utiliza apenas eventos Blizzard sem laços fornecidos."
L["Enabling this inverts the grouping order when the raid is not full, this will reverse the direction it starts from."] = "Habilitar isso irá inverter a ordem dos grupos quando um Raid não está cheia, isso irá reverter a direção que uma raid começa."
L["Enabling this will check your health amount."] = "Habilitar isso irá checar sua quantidade de vida"
L["Enabling this will check your power amount."] = "Habilitar isso irá checar sua quantidade de poder"
L["Enchanting"] = "Encantamento"
L["Enemy Aura Type"] = "Tipo de Aura do Inimigo"
L["Enemy Combat Toggle"] = "Mostrar/Esconder combate inimigo"
L["ENEMY_NPC"] = "NPC Inimigo"
L["ENEMY_PLAYER"] = "Player Inimigo"
L["Enemy"] = "Inimigo"
L["Engineering"] = "Engenharia"
L["Enhanced PVP Messages"] = "Melhorias nas mensagens PVP"
L["Error decoding data. Import string may be corrupted!"] = "Erro ao decodificar os dados. A string de importação pode estar corrompida!"
L["Error exporting profile!"] = "Erro ao exportar perfil!"
L["Exclude Name"] = "Excluir Nome"
L["Excluded names will not be class colored."] = "Nomes excluídos não serão coloridos por classe"
L["Excluded Names"] = "Nomes Exclúidos"
L["Expiring"] = "Expirando"
L["Export Now"] = "Exportar Agora"
L["Export Profile"] = "Exportar Perfis"
L["Exported"] = "Exportado"
L["Fade Duration"] = "Duração de Desvanecimento"
L["Fade Out Delay"] = "Delay de Desvanecimento"
L["Fade Out"] = "Desvanecimento"
L["Fade Tabs No Backdrop"] = "Desvanecer Abas (sem backdrop)"
L["Fade the chat text when there is no activity."] = "Desvanece o texto do bate-papo quando não há atividade."
L["Fade Threshold"] = "Limiar para Desvanecer"
L["Fade Undocked Tabs"] = "Desvanecer abas desanexadas"
L["Fader"] = true
L["Fades the text on chat tabs that are docked in a panel where the backdrop is disabled."] = true
L["Fades the text on chat tabs that are not docked at the left or right chat panel."] = true
L["Fill"] = "Preencher"
L["Filled"] = "Preenchido"
L["Filter already exists!"] = "O filtro já existe!"
L["Filter Priority"] = "Prioridade do Filtro"
L["Filter Search"] = "Buscar Filtro"
L["Filter Type"] = "Tipo de filtro"
L["Filters are not allowed to have commas in their name. Stripping commas from filter name."] = true
L["Filters Page"] = "Página de Filtros"
L["Flash"] = true
L["Flash Threshold"] = true
L["Fluid Position Buffs on Debuffs"] = true
L["Fluid Position Debuffs on Buffs"] = true
L["Flyout Direction"] = true
L["Focus"] = "Foco"
L["FocusTarget"] = "Focar Alvo"
L["Font Outline"] = "Contorno da Fonte"
L["Font"] = "Fonte"
L["Fonts"] = "Fontes"
L["Force Hide Blizzard Text"] = "Forçar esconder textos da Blizzard"
L["Force Off"] = "Forçado Desligado"
L["Force On"] = "Forçado Ligado"
L["Force Reaction Color"] = "Forçar Cor de Reação"
L["Force the frames to show, they will act as if they are the player frame."] = "Forçar os quadros a aparecerem. Eles irão se comportar como se fossem o quadro do jogador."
L["Forces Mouseover Glow to be disabled for these frames"] = "Força o Brilho ao Pairar o Mouse ser desabilitado para estes quadros."
L["Forces reaction color instead of class color on units controlled by players."] = "Força cor de reação em vez de cor de classe para unidades controladas por jogadores."
L["Forces Target Glow to be disabled for these frames"] = "Força o Brilho de Alvo ser desabilitado para estes quadros."
L["Format"] = "Formato"
L["Frame Glow"] = "Brilho de Quadro"
L["Frame Level"] = "Quadro de Level"
L["Frame Orientation"] = "Orientação do Quadro"
L["Frame Strata"] = "Camada do Quadro"
L["Frame"] = "Quadro"
L["Friend"] = "Amigo"
L["Friendly Aura Type"] = "Tipo de Aura para Aliado"
L["Friendly Combat Toggle"] = "Mostrar/Ocultar combate amigável"
L["FRIENDLY_NPC"] = "NPC Aliado"
L["FRIENDLY_PLAYER"] = "Player Aliado"
L["Friendly"] = "Aliado"
L["Full Overlay"] = true
L["Full"] = "Cheio"
L["Gems"] = "Gemas"
L["Gender"] = true
L["General"] = "Geral"
L["Global (Account Settings)"] = "Global (configurações da conta)"
L["Global Fade Transparency"] = "Transparência de desvanecimento global"
L["Global"] = true
L["Glow"] = "Brilhar"
L["GM Chat"] = true
L["Gold Format"] = "Formato do Gold"
L["Good Color"] = "Cor boa"
L["Good Scale"] = "Escala boa"
L["Good Transition Color"] = "Cor de transição boa"
L["Good"] = "Bom"
L["Gossip Frame"] = "Quadro de Fofoca"
L["Group By"] = "Agrupar por"
L["Group Spacing"] = "Espaçamento de grupo"
L["Group Units"] = "Unidades de Grupo"
L["Grouping & Sorting"] = "Agrupamento & Ordenação"
L["Groups Per Row/Column"] = "Grupos por Linha/Coluna"
L["Growth direction from the first unitframe."] = "Direção de crescimento a partir do primeiro quado de unidade."
L["Growth Direction"] = "Direção de crescimento"
L["Growth X-Direction"] = "Direção do Crescimento (Eixo-X)"
L["Growth Y-Direction"] = "Direção do Crescimento (Eixo-Y)"
L["Guardians"] = "Guardiões"
L["Guide:"] = "Guia:"
L["Guild Control Frame"] = "Controle da Guilda"
L["Guild Ranks"] = "Posto na Guilda"
L["Guild Registrar"] = "Registrar Guilda"
L["Header Font Size"] = "Tamanho de Fonte do Cabeçalho"
L["Heal Absorbs"] = "Absorções de Cura"
L["Heal Prediction"] = "Curas por vir"
L["Healer Icon"] = "Ícone de Curador"
L["Health Backdrop Multiplier"] = true
L["Health Backdrop"] = "Fundo da Vida"
L["Health Bar"] = "Barra de Vida"
L["Health Border"] = "Borda da Vida"
L["Health By Value"] = "Vida por Valor"
L["Health Color"] = "Cor da Vida"
L["Health Speed"] = "Velocidade da Vida"
L["Health Threshold"] = "Limiar da Vida"
L["Health"] = "Vida"
L["Height Multiplier"] = "Multiplicador de Altura"
L["Height of the objective tracker. Increase size to be able to see more objectives."] = "Altura do rastreador de objetivos. Aumente o tamanho para poder ver mais objetivos."
L["Height"] = "Altura"
L["Help Frame"] = "Ajuda"
L["Herbalism"] = "Herbalismo"
L["Here you can add items or search terms that you want to be excluded from sorting. To remove an item just click on its name in the list."] = "Aqui você pode adicionar itens ou termos de busca que você quer que sejam excluídos por sorteamento. Para remover um item apenas clique num nome na lista."
L["HH:MM Threshold"] = "Limiar da HH:MM"
L["Hide At Max Level"] = "Esconder quando level máximo"
L["Hide At Max Power"] = "Esconder quando poder máximo"
L["Hide Below Max Level"] = "Esconder abaixo do level máximo"
L["Hide Both"] = "Esconder Ambos"
L["Hide Castbar text. Useful if your power height is very low or if you use power offset."] = "Esconder texto na barra de cast. Útil quando a altura do seu Poder é muito pequena ou se você usa deslocamento de Poder."
L["Hide Cooldown Bling"] = true
L["Hide Copy Button"] = true
L["Hide Delay"] = "Esconder Delay"
L["Hide Error Text"] = "Esconder Texto de Erro"
L["Hide Frame"] = "Esconder Quadro"
L["Hide In Combat"] = "Esconder em Combate"
L["Hide In Vehicle"] = "Esconder quado em veículo"
L["Hide Outside PvP"] = "Esconder fora do PvP"
L["Hide specific sections in the datatext tooltip."] = "Esconder seção específica nos tooltip dos textos informativos"
L["Hide Spell Name"] = "Esconder nome do feitiço"
L["Hide Text"] = "Esconder texto"
L["Hide Time"] = "Esconder horário"
L["Hide tooltip while in combat."] = "Esconder tooltip enquanto em combate."
L["Hide Voice Buttons"] = "Esconder botões de voz"
L["Hide When Empty"] = "Esconder quando vazio"
L["Hide"] = "Esconder"
L["Hides the bling animation on buttons at the end of the global cooldown."] = true
L["Hides the red error text at the top of the screen while in combat."] = "Esconde o texto de erro vermelho do topo da tela quando em combate."
L["Horde / Alliance / Honor Info"] = "Horda / Aliança / Informação de Honra"
L["Horizontal Spacing"] = "Espaçamento Horizontal"
L["Horizontal"] = "Horizontal"
L["Hostile NPCs"] = "NPCs hostis"
L["Hostile"] = "Hostil"
L["Hours"] = "Horas"
L["Hover Highlight"] = "Destaque ao pairar"
L["Hover"] = "Pairar"
L["How far away the portrait is from the camera."] = "Quão longe o retrato está da camera."
L["How long the cutaway health will take to fade out."] = true
L["How long the cutaway power will take to fade out."] = true
L["How many seconds the castbar should stay visible after the cast failed or was interrupted."] = true
L["How much time before the cutaway health starts to fade."] = true
L["How much time before the cutaway power starts to fade."] = true
L["Hyperlink Hover"] = "Pairar no hyperlink"
L["Icon Inside Castbar"] = "Ícone dentro da Barra de Cast"
L["Icon Position"] = "Posição do Ícone"
L["Icon Size"] = "Tamanho do Ícone"
L["Icon: BOTTOM"] = "Ícone: ABAIXO"
L["Icon: BOTTOMLEFT"] = "Ícone: ABAIXO-ESQUERDA"
L["Icon: BOTTOMRIGHT"] = "Ícone: ABAIXO-DIREITA"
L["Icon: LEFT"] = "Ícone: ESQUERDA"
L["Icon: RIGHT"] = "Ícone: DIREITA"
L["Icon: TOP"] = "Ícone: ACIMA"
L["Icon: TOPLEFT"] = "Ícone: ACIMA-ESQUERDA"
L["Icon: TOPRIGHT"] = "Ícone: ACIMA-DIREITA"
L["Icon"] = "Ícone"
L["Icons and Text (Short)"] = "Ícones e Texto (curto)"
L["Icons and Text"] = "Texto e Ícones"
L["If enabled then it checks if auras are missing instead of being present on the unit."] = "Se habilitado então irá checar se a aura está faltando ao invés de estar presente na unidade."
L["If enabled then it will require all auras to activate the filter. Otherwise it will only require any one of the auras to activate it."] = "Se habilitado então irá requerer todas as auras para ativar o filtro. Caso contrário irá apenas requerer qualquer uma das auras para ativá-lo."
L["If enabled then it will require all cooldowns to activate the filter. Otherwise it will only require any one of the cooldowns to activate it."] = "Se habilitado então irá requerer todos os tempo de recarga para ativar o filtro. Caso contrário irá apenas requerer qualquer um dos tempo de recargas para ativá-lo."
L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit is equal to or higher than this value."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado se o level da unidade for igual ou maior que este valor."
L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit is equal to or lower than this value."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado se o level da unidade for igual ou menor que este valor."
L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit matches this value."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado se o level da unidade for igual a este valor."
L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit matches your own."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado se o level da unidade for igual ao seu."
L["If enabled then the filter will only activate if the unit is casting interruptible spells."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado se a unidade estiver castando um feitiço interrompível."
L["If enabled then the filter will only activate if the unit is casting not interruptible spells."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado se a unidade estiver castando um feitiço não-interrompível."
L["If enabled then the filter will only activate if the unit is not casting or channeling one of the selected spells."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado se a unidade não estiver castando ou canalizando um dos feitiços selecionados."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit can be attacked by the active player."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade poder ser atacada pelo jogador ativo."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit can not be attacked by the active player."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade não poder ser atacada pelo jogador ativo."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is controlled by the player."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade estiver controlado pelo jogador."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is in a Vehicle."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade estiver em um Veículo."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is in combat."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade estiver em combate."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not controlled by the player."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade não estiver sendo controlada pelo jogador."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not in a Vehicle."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando não estiver em um Veículo."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not owned by the player."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade não pertencer ao jogador."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not pvp-flagged."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade não for pvp-flagged."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not tap denied."] = true
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not targeting you."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade não tiver como você como alvo."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not the active player's pet."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade não for o pet do jogador ativo."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is out of combat."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade estiver fora de combate."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is owned by the player."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade não for pertencente pelo jogador."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is pvp-flagged."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade for pvp-flagged."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is tap denied."] = true
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is targeting you."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade ter você como alvo."
L["If enabled then the filter will only activate when the unit is the active player's pet."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando a unidade é o pet ativo do jogador."
L["If enabled then the filter will only activate when you are focusing the unit."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando você estiver focando a unidade."
L["If enabled then the filter will only activate when you are in a Vehicle."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando você estiver em um Veículo."
L["If enabled then the filter will only activate when you are in combat."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando você estiver em combate."
L["If enabled then the filter will only activate when you are not focusing the unit."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando você não estiver focando a unidade."
L["If enabled then the filter will only activate when you are not in a Vehicle."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando você não estiver em um Veículo."
L["If enabled then the filter will only activate when you are not targeting the unit."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando você não ter a unidade como alvo."
L["If enabled then the filter will only activate when you are out of combat."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando você estiver fora de combate."
L["If enabled then the filter will only activate when you are resting at an Inn."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando você estiver descansado em uma estalagem."
L["If enabled then the filter will only activate when you are targeting the unit."] = "Se habilitado então o filtro irá apenas ser ativado quando você ter a unidade como alvo."
L["If enabled, the style filter will only activate when you are in one of the instances specified in Instance ID."] = "Se habilitado, então o estilo de filtro irá apenas ser ativado quando você estiver em uma das instâncias especificadas nos IDs da Instância."
L["If enabled, the style filter will only activate when you are in one of the maps specified in Map ID."] = "Se habilitado, então o estilo de filtro irá apenas ser ativado quando você estiver em um dos mapas espeficiados em um dos IDs do Mapa."
L["If enabled, the style filter will only activate when you are in one of the subzones specified in Add Subzone Name."] = "Se habilitado, então o estilo de filtro irá apenas ser ativado quando você estiver em uma das subzonas especificada em Adicionar Nome da Subzona."
L["If enabled, the style filter will only activate when you are in one of the zones specified in Add Zone Name."] = "Se habilitado, então o estilo de filtro irá apenas ser ativado quando você estiver em uma das zonas especificadas em Adicionar Nome da Zona."
L["If enabled, then this currency will be displayed in the main Currencies datatext tooltip."] = "Se habilitado, então esta moeda será mostrada na tooltip das moedas principais dos textos informativos."
L["If not set to 0 then override the size of the aura icon to this."] = "Se não definido 0 então sobrescreve o tamanho da aura para este."
L["If not set to true then the server time will be displayed instead."] = "Se não definido como verdade, então a hora do servidor será exibida."
L["If the aura is listed with a number then you need to use that to remove it from the list."] = "Se a aura estiver listada com um número então você precisará usar isto para removê-la da lista."
L["If this is enabled then the reaction check will use your reputation with the faction the unit belongs to."] = "Se isto estiver habilitado então a checagem de reação usará sua reputação com a facção a qual a unidade pertence."
L["If this list is empty, and if Interruptible is checked, then the filter will activate on any type of cast that can be interrupted."] = "Se esta lista estiver vazia e Interrompível estiver ligado, então este filtro irá ativar em qualquer tipo de cast interrompível."
L["If this threshold is used then the health of the unit needs to be higher than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Se este limiar for usado, então a vida da unidade precisa ser maior que este valor para o filtro ser ativado. Coloque 0 para desabilitar."
L["If this threshold is used then the health of the unit needs to be lower than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Se este limiar for usado, então a vida da unidade precisa ser menor que este valor para o filtro ser ativado. Coloque 0 para desabilitar."
L["If this threshold is used then the power of the unit needs to be higher than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Se este limiar for usado, então o poder da unidade precisa ser maior que este valor para o filtro ser ativado. Coloque 0 para desabilitar."
L["If this threshold is used then the power of the unit needs to be lower than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Se este limiar for usado, então o poder da unidade precisa ser menor que este valor para o filtro ser ativado. Coloque 0 para desabilitar."
L["If you have a lot of 3D Portraits active then it will likely have a big impact on your FPS. Disable some portraits if you experience FPS issues."] = "Se você tem vários Retratos 3D ativos então você provavelmente terá um grande impacto no seu FPS. Desabilite alguns Retratos se você encontrar algum problema com FPS."
L["If you have an icon or aurabar that you don't want to display simply hold down shift and right click the icon for it to disapear."] = "Se você tiver um Ícone ou Barra de Auras que você não quer mostrar, segure Shift e clique com o botão direito para ela desaparecer."
L["If you have any plugins supporting this feature installed you can find them in the selection dropdown to the right."] = "Se você tiver algum plugin suportando esta funcionalidade instalado você pode achá-lo no menu dropdown à direita."
L["If you unlock actionbars then trying to move a spell might instantly cast it if you cast spells on key press instead of key release."] = "Se você destravar as Barras de Ações, tentar mover um feitiço pode fazê-lo ser castado se você casta feitiços ao pressionar a tecla em vez de quando soltá-la."
L["Ignore mouse events."] = "Ignorar eventos do mouse (rato)."
L["Ignored Items and Search Syntax (Global)"] = "Itens Ignorados e Sintaxe de Busca (Global)"
L["Ignored Items and Search Syntax (Profile)"] = "Itens Ignorados e Sintaxe de Busca (Perfil)"
L["Import Now"] = "Importar Agora"
L["Import Profile"] = "Importar Perfis"
L["Importing"] = "Importando"
L["Inactivity Timer"] = "Tempo de Inatividade"
L["Index"] = "Índice"
L["Indicate whether buffs you cast yourself should be separated before or after."] = "Indica se os buffs que lança em si próprio devem ser separados antes ou depois."
L["Individual Units"] = "Unidades Individuais"
L["InfoPanel Border"] = "Borda do Painel de Informações"
L["Information Panel"] = "Painel de Informações"
L["Information"] = "Informação"
L["Inherit Global Fade"] = "Herdar Desvanecimento Global"
L["Inherit the global fade, mousing over, targetting, setting focus, losing health, entering combat will set the remove transparency. Otherwise it will use the transparency level in the general actionbar settings for global fade alpha."] = "Herdar o desvanecimento global, pairar mouse, alvo, perder vida, entrar em combate irá remover a transparência. Caso contrário irá utilizar o nível de transparência nas Barras de Ações Gerais para o Desvanecimento Global Alpha."
L["Inset"] = "Margem"
L["Install"] = "Instalação"
L["Instance Difficulty"] = "Dificuldade da Instância"
L["Instance ID"] = "ID da Instância"
L["Instance Type"] = "Tipo da Instância"
L["Interruptible"] = "Interrompível"
L["Invert Colors"] = "Inverter Cores"
L["Invert foreground and background colors."] = "Inverter cores do background e do frontground."
L["Invert Grouping Order"] = "Inverter a Ordem de Agrupamento"
L["Is Casting Anything"] = "Está castando qualquer coisa"
L["Is Channeling Anything"] = "Está canalizando qualquer coisa"
L["Is Focused"] = "Está como Foco"
L["Is PvP Talents"] = "É um Talento PvP"
L["Is Targeted"] = "Está como Alvo"
L["Is Targeting Player"] = "Está com um Jogador como Alvo"
L["Island Party Pose"] = true
L["Item Count Font"] = "Fonte do Contador de Item"
L["Item Count"] = "Contador de Item"
L["Item Level Threshold"] = "Limiar do Item Level"
L["Item Level"] = true
L["Item Upgrade"] = "Aprimorar Item"
L["JustifyH"] = "JustificarH"
L["Key Down"] = "Tecla pressionada"
L["Key Modifiers"] = "Modificador de Tecla"
L["Keybind Mode"] = "Modo de Teclas de Atalho"
L["Keybind Text Position"] = "Posição do Texto da Tecla de Atalho"
L["Keybind Text X-Offset"] = "Texto de Tecla de Atalho (Eixo-X)"
L["Keybind Text Y-Offset"] = "Texto da Tecla de Atalho (Eixo-Y)"
L["Keybind Text"] = "Texto das Teclas de Atalho"
L["Keyword Alert"] = "Alerta de palavra-chave"
L["Keywords"] = "Palavras-chave"
L["Latency"] = "Latência"
L["Leader Indicator"] = "Indicador de Líder"
L["Leatherworking"] = "Couraria"
L["Left Alt"] = "Left (esquerdo)"
L["Left Control"] = true
L["Left Only"] = "Somente Esquerda"
L["Left Shift"] = "Shift (esquerdo)"
L["Left to Right"] = "Esquerda para Direita"
L["left"] = "esquerda"
L["Left"] = "Esquerda"
L["LeftChatDataPanel"] = "Bate-papo esquerdo."
L["LeftMiniPanel"] = "Minimapa - esquerda"
L["LEVEL_BOSS"] = "Coloque level -1 para unidades Boss ou coloque 0 para disabilitar."
L["LF Guild Frame"] = "Localizador de Guildas"
L["LFG Queue"] = "Fila de LFG"
L["Limit the number of rows or columns."] = "Limitar o número de linhas ou colunas."
L["Link to the latest development version."] = "Link para a última versão de desenvolvimento."
L["List of words to color in chat if found in a message. If you wish to add multiple words you must seperate the word with a comma. To search for your current name you can use %MYNAME%.\n\nExample:\n%MYNAME%, ElvUI, RBGs, Tank"] = "Lista de palavras a colorir se encontrada numa mensagem. Se desejar adicionar multiplas palavras deverá separa-las com uma vírgula. Para procurar pelo seu nome actual pode usar %MYNAME%.\n\nExemplo:\n%MYNAME%, ElvUI, RBGs, Tank"
L["Local Time"] = "Hora Local"
L["Location Text"] = "Texto de Localização"
L["Log Taints"] = "Capturar Problemas"
L["Log the main chat frames history. So when you reloadui or log in and out you see the history from your last session."] = "Armazenar o histórico dos quadros principais do bate-papo. Para que possa ver o histórico de sua última sessão ao relogar ou conectar e desconectar."
L["Login Message"] = "Mensagem de Entrada"
L["Loot Frames"] = "Saques"
L["Loot Roll"] = "Disputa de Saques"
L["Loot"] = "Saque"
L["Losing Threat"] = "Perdendo Aggro"
L["Low Health Threshold"] = "Limiar de Vida Baixa"
L["Low Threat"] = "Aggro Baixo"
L["Low Threshold"] = "Baixo Limiar"
L["Lower numbers mean a higher priority. Filters are processed in order from 1 to 100."] = "Números menores significam maior prioridade. Filtros são processados em ordem de 1 a 100."
L["Macro Text"] = "Texto das Macros"
L["Mail Frame"] = "Correio"
L["Main backdrop color of the UI."] = "Cor básica para fundo da interface."
L["Main border color of the UI."] = "Cor principal da borda da interface."
L["Main statusbar texture."] = "Textura princiapal da barra de estado."
L["Main Tanks / Main Assist"] = "Tanque Principal / Assistente Princial"
L["Make textures transparent."] = "Deixar as texturas transparentes."
L["Make the unitframe glow yellow when it is below this percent of health, it will glow red when the health value is half of this value."] = "Faz o Quadro de Unidade brilhar amarelo quando está abaixo desta porcentagem de vida, irá brilhar vermelho quando o valor estiver a metade deste valor."
L["Make the world map smaller."] = "Fazer o Mapa Mundial menor."
L["Map ID"] = "ID do Mapa"
L["Map Opacity When Moving"] = "Opacidade do Mapa ao se mover"
L["Maps"] = "Mapas"
L["Mark Quest Reward"] = "Marcar Recompensas de Quests"
L["Marks the most valuable quest reward with a gold coin."] = "Marca a recompensa mais valiosa da quest com uma moeda de ouro."
L["Masque Support"] = "Suporte ao Masque"
L["Match Frame Width"] = "Igualar comprimento do quadro"
L["Match if Name or NPC ID is NOT in the list."] = "Igualar se Nome ou ID do NPC NÃO estiver nesta lista."
L["Match Player Level"] = "Igualar nível do jogador"
L["Match this trigger if the talent is not selected"] = "Iguala este gatilho caso o talento não estiver selecionado."
L["Max Alpha"] = true
L["Max amount of overflow allowed to extend past the end of the health bar."] = true
L["Max Bars"] = true
L["Max Overflow"] = true
L["Max Wraps"] = "Enrolamentos Máximos"
L["Maximum Duration"] = "Duração Máxima"
L["Maximum Level"] = "Level Máximo"
L["Maximum Time Left"] = "Máximo de Tempo Restante"
L["Media"] = "Mídia"
L["Merchant Frame"] = "Comerciante"
L["Method to sort by."] = "Método de Sorteamento."
L["Middle Click - Set Focus"] = "Clique Meio - Defenir foco"
L["Middle clicking the unit frame will cause your focus to match the unit."] = "Clicar com o botão do meio no quadro da unidade fará o foco ser defenido para esta unidade."
L["middle"] = "meio"
L["Middle"] = "Meio"
L["Min Alpha"] = true
L["Minimap Buttons"] = "Botões do Minimapa"
L["Minimap Mouseover"] = "Passar com o rato(mouse) sobre o minimapa"
L["Minimap Panels"] = "Painéis do Minimapa"
L["Minimum Duration"] = "Menor Duração"
L["Minimum Level"] = "Menor Level"
L["Minimum Time Left"] = "Menor Tempo Restante"
L["Mining"] = "Minerando"
L["Minions"] = true
L["Minus"] = "Menos"
L["Minutes"] = "Minutos"
L["Mirror Timers"] = true
L["Misc Frames"] = "Quadro de Diversos"
L["Miscellaneous"] = "Diversos"
L["Missing Talent Alert"] = "Alerta de Talento Faltando"
L["Missing"] = "Faltando"
L["MM:SS Threshold"] = "Limiar MM:SS"
L["Model Rotation"] = "Girar o Modelo"
L["Module Control"] = "Controle de Módulo"
L["Module Copy"] = "Copiar Módulo"
L["Module Reset"] = "Resetar Módulo"
L["Money Format"] = "Formato do Dinheiro"
L["Mouse Over"] = "Com o Rato (Mouse) por cima"
L["Mouseover Glow"] = "Brilhar ao Pairar o Mouse"
L["Mouseover Highlight"] = "Realçar ao Pairar o Mouse"
L["Mouseover"] = "Pairar o Mouse"
L["Movers"] = "Movedores"
L["Multi-Monitor Support"] = "Suporte a Multiplos Monitores"
L["Multiply the backdrops height or width by this value. This is usefull if you wish to have more than one bar behind a backdrop."] = "Multiplicar a altura ou comprimento do fundo por este valor. Muito útil se desejar ter mais que uma barra por trás de um fundo."
L["Must be in group with the player if he isn't on the same server as you."] = "É necessário estar em grupo com o jogador se ele não é do mesmo reino que você."
L["Name Color"] = "Cor do Nome"
L["Name Font"] = "Fonte de Nomes"
L["Name Only"] = "Apenas Nome"
L["Name: Current / Max - Percent"] = "Nome: Atual / Máximo - Porcentagem"
L["Name: Current / Max"] = "Nome: Atual / Máximo"
L["Name: Percent"] = "Nome: Porcentagem"
L["Name"] = "Nome"
L["Nameplate At Base"] = "Placas de identificação na Base"
L["NamePlate Style Filters"] = "Filtros de Estilo de Placas de identificação"
L["Nameplate"] = "placa de identificação"
L["NamePlates"] = "Placas de Identificação"
L["Negative Match"] = true
L["Neutral"] = "Neutro"
L["Never Hide"] = "Nunca Esconder"
L["No Alert In Combat"] = "Sem alerta durante combate"
L["No Sorting"] = "Não organizado"
L["Non-Interruptible"] = "Não interrompível"
L["Non-Raid Frame"] = "Quadro Não Raide"
L["Non-Target Alpha"] = true
L["Not Casting Anything"] = "Não castando nada"
L["Not Channeling Anything"] = "Não canalizando nada"
L["Not Focused"] = "Não é o foco"
L["Not Spell"] = "Não é feitiço"
L["Not Targeted"] = "Não é o alvo"
L["Not Targeting Player"] = "Não tem jogador como alvo"
L["Not Usable"] = "Não usável"
L["NPC IDs"] = true
L["NPC"] = true
L["Num Rows"] = "Número de linhas"
L["Number of Groups"] = "Número de Grupos"
L["Number of messages you scroll for each step."] = "Número de mensagens você rola cada vez"
L["Number of repeat characters while in combat before the chat editbox is automatically closed."] = "Número de caracteres repetidos enquanto em combate antes da caixa de edição do bate-papo ser automaticamente fechada."
L["Number of time in seconds to scroll down to the bottom of the chat window if you are not scrolled down completely."] = "Tempo, em segundos, para rolar o bate-papo até ao fim caso nao tenha rolado completamente."
L["Objective Frame Height"] = "Altura do Quadro de Objetivos"
L["Off Cooldown"] = "Fora do Tempo de Recarga"
L["Off Tank Bad Transition"] = true
L["Off Tank Good Transition"] = true
L["Off Tank"] = true
L["Offset of the powerbar to the healthbar, set to 0 to disable."] = "A distância entre barra de poder e a barra de vida, definir 0 para desactivar."
L["Offset position for text."] = "Deslocamento da posição do texto"
L["Offset"] = "Distância"
L["On Cooldown"] = "Durante Tempo de Recarga"
L["On screen positions for different elements."] = true
L["Only Match SpellID"] = "Apenas Corresponde ao ID do Feitiço"
L["Open Ticket"] = "Abrir Ticket"
L["Order Hall Command Bar"] = "Barra de Comandos do Salão da Ordem"
L["Orderhall"] = true
L["Other Filter"] = "Outro Filtro"
L["Other's First"] = "De outros primeiro"
L["Others"] = "Outros"
L["Out of Power"] = "Sem Poder"
L["Out of Range"] = "Fora de Alcance"
L["Over Absorbs"] = true
L["Over Heal Absorbs"] = true
L["Over Health Threshold"] = true
L["Over Power Threshold"] = true
L["Overlap Horizontal"] = true
L["Overlap Vertical"] = true
L["Overlay Alpha"] = true
L["Overlay"] = "Sobrepor"
L["Overnuking"] = true
L["Override any custom visibility setting in certain situations, EX: Only show groups 1 and 2 inside a 10 man instance."] = "Sobrescrever qualquer visibilidade personalizada em certas situações, Ex: Mostrar apenas grupo 1 e 2 dentro de uma instância de 10 pessoas."
L["Override the default class color setting."] = "Sobrescreve a configuração de cor de classe padrão."
L["Owners Name"] = "Nome do Dono"
L["Panel Backdrop"] = "Fundo do Painel"
L["Panel Height"] = "Altura do Painel"
L["Panel Texture (Left)"] = "Textura do Painel (Esquerdo)"
L["Panel Texture (Right)"] = "Textura do Painel (Direito)"
L["Panel Transparency"] = "Transparência do Painel"
L["Panel Width (Bags)"] = "Largura do Painel (Bolsas)"
L["Panel Width (Bank)"] = "Largura do Painel (Banco)"
L["Panel Width"] = "Comprimento do Painel"
L["Panels"] = "Painéis"
L["Parchment Remover"] = "Removedor de Pergaminho"
L["Parent"] = "Parente"
L["Party / Raid"] = true
L["Party Only"] = "Apenas Party"
L["Party Pets"] = "Ajudantes do Grupo"
L["Party PVP"] = true
L["Party Targets"] = "Alvos do Grupo"
L["Party"] = true
L["Per Row"] = "Por Linha"
L["Percent"] = "Porcentagem"
L["Percentage amount for horizontal overlap of Nameplates."] = "Quantidade (porcentagem) para sobreposição horizontal das Placas de identificação"
L["Percentage amount for vertical overlap of Nameplates."] = "Quantidade (porcentagem) para sobreposição vertical das Placas de identificação"
L["Personal"] = "Pessoal"
L["Pet Battle"] = "Batalha de Mascote"
L["Pet Name"] = "Nome do Pet"
L["Pet"] = true
L["Petition Frame"] = "Petição"
L["Pets"] = true
L["PetTarget"] = "Alvo do Pet"
L["Phase Indicator"] = "Indicador de Phase"
L["Pin Voice Buttons"] = "Pinar Botões de Voz"
L["Player Bars"] = "Barras de Jogador"
L["Player Can Attack"] = "Jogadores Podem Atacar"
L["Player Can Not Attack"] = "Jogadores Não Podem Atacar"
L["Player Frame Aura Bars"] = "Barra de Auras do Quadro do Jogador"
L["Player Health"] = "Vida do Jogador"
L["Player in Combat"] = "Jogador em Combate"
L["Player in Vehicle"] = "Jogador em Veículo"
L["Player is Resting"] = "Jogador está Descansando"
L["Player Out of Combat"] = "Jogador fora do Combate"
L["Player Out of Vehicle"] = "Jogador fora de Veículo"
L["Player Power"] = "Poder do Jogador"
L["Player Target"] = "Alvo do Jogador"
L["Player Titles"] = "Títulos dos Jogadores"
L["Player"] = "Player"
L["Plugin"] = true
L["Portrait"] = "Retrato"
L["Position Buffs on Debuffs"] = "Posicionar Buffs nos Debuffs"
L["Position Debuffs on Buffs"] = "Posicionar Debbufs nos Buffs"
L["Position of bonus quest reward frame relative to the objective tracker."] = "Posição da recompensa bonus de quest relativo ao rastreador de objetivos"
L["Position of the Chat EditBox, if datatexts are disabled this will be forced to be above chat."] = "A posição da caixa de edição do bate-papo, será forçada para cima do bate-papo se os textos informativos estiverem desativados."
L["Position other Nameplates at the base, rather than overhead."] = "Posicionar outra Placa de identificação na base, em vez de acima."
L["Position the Model horizontally."] = "Posicionar o Modelo horizontalmente"
L["Position the Model vertically."] = "Posicionar o Modelo verticalmente"
L["Position"] = "Posição"
L["Power Color"] = "Cor do Poder"
L["Power Prediction Color"] = "Cor da Predição do Poder"
L["Power Prediction"] = "Predição do Poder"
L["Power Speed"] = "Velocidade do Poder"
L["Power text will be hidden on NPC targets, in addition the name text will be repositioned to the power texts anchor point."] = "Em PNJs o texto de poder não será mostrado, em adição o texto de nome será reposicionado para o ponto de fixação do texto de poder."
L["Power Threshold"] = "Limiar do Poder"
L["Power"] = "Poder"
L["Powers"] = "Poderes"
L["Prevent the same messages from displaying in chat more than once within this set amount of seconds, set to zero to disable."] = "Prevenir que as mesmas mensagens sejam exibidas no bate-papo mais que uma vez dentro desta quantidade de segundos, definir 0 para desativar."
L["Primary Texture"] = "Textura principal"
L["Priority"] = "prioridade"
L["Private (Character Settings)"] = "Privado (Configurações do Personagem)"
L["Profession Bags"] = "Bolsas de Profissão"
L["Profile imported successfully!"] = "Perfil importado com sucesso!"
L["Profile Name"] = "Nome do Perfil"
L["Profile Specific"] = "Perfil-Específico"
L["Profile"] = "Perfil"
L["Progress Bar"] = "Barra de Progresso"
L["Puts coordinates on the world map."] = "Colocar Coordenadas no Mapa Mundial"
L["PvP & Prestige Icon"] = "Ícones PvP & Prestígio"
L["PvP Classification Indicator"] = "Indicador da Classificação PvP"
L["PvP Frames"] = "Quadro PxP"
L["PvP Indicator"] = "Indicador PvP"
L["PvP Text"] = "Texto PvP"
L["PVP Trinket"] = "Amuleto de PvP"
L["Quest Boss"] = "Boss de Quest"
L["Quest Choice"] = "Escolha de Quest"
L["Quest Frames"] = "Quadro de Quests"
L["Quest Icon"] = "Ícone de Quest"
L["Quest Starter"] = "Iniciador de Quest"
L["Quick Join Messages"] = "Mensagem de entrada-rápida"
L["Raid Difficulty"] = "Dificuldade da Raid"
L["Raid Frame"] = "Quadro de Raid"
L["Raid Icon"] = "Icone de Raid"
L["Raid Only"] = "Apenas Raid"
L["Raid-Wide Sorting"] = "Ordenação Raid-Largura"
L["Raid"] = true
L["Raid40 Frames"] = "Quadros Raid40"
L["RaidDebuff Indicator"] = "Indicador das Debuffs da Raide"
L["Range"] = "Alcance"
L["Rank"] = true
L["Rare Elite"] = "Elite Raro"
L["Reaction Castbars"] = true
L["Reaction Colors"] = true
L["Reaction Type"] = true
L["Reactions"] = "Reações"
L["Ready Check Icon"] = true
L["Remaining / Max"] = "Restante / Máximo"
L["Remaining"] = "Restante"
L["Remove a Name or NPC ID from the list."] = "Remove um Nome ou ID de NPC da lista."
L["Remove a spell from the filter. Use the spell ID if you see the ID as part of the spell name in the filter."] = "Remove um feitiço do filtro. Use o ID do Feitiço se você ver o ID como parte do feitiço neste filtro."
L["Remove Backdrop"] = "Remover Fundo"
L["Remove Instance ID"] = "Remover ID da Instância"
L["Remove Map ID"] = "Remover ID do Mapa"
L["Remove Name or NPC ID"] = "Remover Nome ou ID do NPC"
L["Remove Spell ID or Name"] = "Remover ID do Feitiço ou Nome"
L["Remove Spell"] = "Remover Feitiço"
L["Remove Subzone Name"] = "Remover Nome da Subzona"
L["Remove Zone Name"] = "Remover Nome da Zona"
L["Replace Blizzard Fonts"] = "Substituir Fontes da Blizzard"
L["Replace Blizzard's Alternative Power Bar"] = "Substituir Barra de Poder Alternativo da Blizzard"
L["Replace Blizzard's Voice Overlay."] = "Substituir Sobreposição de Voz da Blizzard."
L["Replaces the default Blizzard fonts on various panels and frames with the fonts chosen in the Media section of the ElvUI Options. NOTE: Any font that inherits from the fonts ElvUI usually replaces will be affected as well if you disable this. Enabled by default."] = true
L["Reposition Window"] = "Reposicionar Janela"
L["Require All"] = "Requerer Tudo"
L["Require holding the Alt key down to move cursor or cycle through messages in the editbox."] = "Requere segurar a tecla ALT para mover or cursor ou percorrer pelas mensagens no box de edição."
L["Reset Action Paging"] = true
L["Reset all frames to their original positions."] = "Restaurar todos os quadros para as posições originais"
L["Reset Anchors"] = "Restaurar Fixadores"
L["Reset Aura Filters"] = "Restaurar Filtros de Auras"
L["Reset CVars"] = "Resetar CVars"
L["Reset filter priority to the default state."] = "Resetar prioridade de filtros para o status padrão."
L["Reset Filter"] = "Resetar Filtro"
L["Reset Nameplate CVars to the ElvUI recommended defaults."] = "Resetar CVars das Placas de identificação para o recomendado pelo ElvUI."
L["Reset Priority"] = "Resetar Prioridade"
L["Reset the size and position of this frame."] = "Resetar o tamanho e posição deste quadro"
L["Reset Zoom"] = "Resetar Zoom"
L["Rest Icon"] = "ìcone de descansar"
L["Restore Bar"] = "Restaurar Barra"
L["Restore Defaults"] = "Restaurar ao Padrão"
L["Restore the actionbars default settings"] = "Restaurar as configurações padrões das barras de ações"
L["Resurrect Icon"] = "Ícone de Ressurreição"
L["Resurrect Sound"] = "Som de Ressureição"
L["Return filter to its default state."] = "Retornar filtro para seu status padrão."
L["Reverse Bag Slots"] = "Inverter Slots da Bolsa"
L["Reverse Fill"] = "Inverter Preenchimento"
L["Reverse Fill Direction"] = "Inverter Direção de Preenchimento"
L["Reverse Toggle will enable Cooldown Text on this module when the global setting is disabled and disable them when the global setting is enabled."] = true
L["Reverse Toggle"] = true
L["Right Alt"] = "Alt (direito)"
L["Right Control"] = "Control (direito)"
L["Right Only"] = "Somente Direita"
L["Right Panel Height"] = "Altura do Painel Direito"
L["Right Panel Width"] = "Largura do Painel Direito"
L["Right Shift"] = "Shift (esquerdo)"
L["Right to Left"] = "Esquerda para Direita"
L["right"] = "direita"
L["Right"] = "Direita"
L["RightChatDataPanel"] = "Bate-papo direito"
L["RightClick Self-Cast"] = "CliqueDireito para Castar em si"
L["RightMiniPanel"] = "Minimapa - direita"
L["Role Icon"] = "Ícone do papel"
L["Run the installation process."] = "Execute o processo de instalação."
L["Scale"] = "Escala"
L["Scroll Interval"] = "Intervalo de Rolar"
L["Scroll Messages"] = true
L["Search for a spell name inside of a filter."] = "Procurar por nome de feitiço dentro de um filtro."
L["Search Syntax"] = "Sintaxe de Busca"
L["Secondary Texture"] = "Textura secundária"
L["Seconds"] = "Segundos"
L["Securely Tanking"] = true
L["Select a profile to copy from/to."] = "Selecione um perfil para copiar de -> para."
L["Select a unit to copy settings from."] = "Selecione uma unidade para que se copiem as definições!"
L["Select Filter"] = "Selecionar filtros"
L["Select Spell"] = "Selecionar feitiço"
L["Select the display method of the portrait."] = "Seleciona o método de exibição do retrato."
L["Selection Health"] = true
L["Selection Power"] = true
L["Selection"] = "Seleção"
L["Sell Interval"] = "Intervalo de Venda"
L["Send ADDON_ACTION_BLOCKED errors to the Lua Error frame. These errors are less important in most cases and will not effect your game performance. Also a lot of these errors cannot be fixed. Please only report these errors if you notice a Defect in gameplay."] = "Mandar os erros de AÇÃO do ADDON BLOQUEADA para o quadro de erros de Lua. Estes erros são, na maioria das vezes, pouco importantes e não irão afetar o seu desempenho de jogo. Muitos destes erros nao podem ser reparados. Por favor denuncie estes erros apenas se notar problemas no desempenho do jogo."
L["Sends your current profile to your target."] = "Envia seu perfil atual para seu alvo."
L["Sends your filter settings to your target."] = "Envia as configurações de filtro para seu alvo."
L["Separate Panel Sizes"] = "Tamanhos de Paineis Separados"
L["Seperate"] = "Separar"
L["Set auras that are not from you to desaturad."] = "Define auras que não são suas para desaturar."
L["Set Settings to Default"] = "Define as configurações para o padrão"
L["Set the alpha level of portrait when frame is overlayed."] = true
L["Set the filter type. Blacklist will hide any auras in the list and show all others. Whitelist will show any auras in the filter and hide all others."] = "Define o tipo de filtro. Lista-negra irá esconder qualquer aura nesta lista e mostrar todas as outras. Lista-branca irá apenas mostrar as auras neste filtro e esconder as outras."
L["Set the font outline."] = "Definir o contorno de fonte."
L["Set the font size for everything in UI. Note: This doesn't effect somethings that have their own seperate options (UnitFrame Font, Datatext Font, ect..)"] = "Define o tamanho da fonte para toda a Interface. Nota: Isto nao afeta coisas que tenham suas prórpias opções de fonte (Quadros de Unidade, Textos Informativos, etc..)"
L["Set the font size for unitframes."] = "Define o tamanho da fonte para o quadro de unidades."
L["Set the order that the group will sort."] = "Define a ordem em que o grupo vai se organizar."
L["Set the orientation of the UnitFrame."] = "Define a orientação da Placa de identificação."
L["Set the priority order of the spell, please note that prioritys are only used for the raid debuff module, not the standard buff/debuff module. If you want to disable set to zero."] = "Define a ordem prioritária dos feitiços, por favor note que prioridades só são usadas o modo de Debuffs de Raide, não para o modo normal de bônus/Debuffs."
L["Set the size of the individual auras."] = "Definir o tamanho das auras individuais."
L["Set the size of your bag buttons."] = "Define o tamanho dos botões das Bolsas"
L["Set the type of auras to show when a unit is a foe."] = "Define o tipo de auras a serem mostradas quando a unidade é um inimigo."
L["Set the type of auras to show when a unit is friendly."] = "Define o tipo de auras a serem mostradas quando a unidade é aliada."
L["Set to either stack nameplates vertically or allow them to overlap."] = "Define para ou amontoar Placas de identificação verticalmente ou deixar com que elas se sobreponham."
L["Sets the font instance's horizontal text alignment style."] = "Define o estilo de alinhamento horizontal da instância da fonte."
L["Setup on-screen display of information bars."] = "Setup das barras de informação no display da tela."
L["Share Current Profile"] = "Compartilhar Perfil Atual"
L["Share Filters"] = "Compartilhar Filtros"
L["Short (Whole Numbers)"] = "Curto (números inteiros"
L["Short Channels"] = "Abreviar os Canáis"
L["Shortcut to global filters."] = "Atalho para filtros globais"
L["Shortcuts"] = "Atalhos"
L["Shorten the channel names in chat."] = "Abreviar o nome dos canáis no bate-papo."
L["Should tooltip be anchored to mouse cursor"] = "O tooltip deve ser ancorado ao cursor do mouse"
L["Show Absorb Amount"] = "Mostrar quantidade absorvida"
L["Show an alert frame if you have unspend talent points."] = "Mostrar um quadro de alerta se você tiver pontos de talento não gastos"
L["Show an incoming heal prediction bar on the unitframe. Also display a slightly different colored bar for incoming overheals."] = "Mostra a barra de predicção de cura no quadro de unidade. Também exibe uma barra com uma cor ligeiramente diferente para a predicção de sobrecura."
L["Show Assigned Color"] = "Mostrar Cores Atribuídas"
L["Show Aura From Other Players"] = "Mostrar Auras de outros Jogadores"
L["Show Auras"] = "Mostrar Auras"
L["Show Badge"] = "Mostrar Distintivo"
L["Show Bind on Equip/Use Text"] = "Mostrar Texto de Vínculado ao Equipar/Usar"
L["Show Both"] = "Mostrar Ambos"
L["Show clickable Quick Join messages inside of the chat."] = "Mostrar mensagens de entradas-rápidas clicáveis dentro do chat."
L["Show Coins"] = "Mostrar moedas"
L["Show Dispellable Debuffs"] = "Mostrar debuffs dissipáveis"
L["Show Empty Buttons"] = "Mostrar botões vazios"
L["Show For DPS"] = "Mostrar para DPS"
L["Show For Healers"] = "Mostrar para Healers"
L["Show For Tanks"] = "Mostrar para Tanks"
L["Show Icon"] = "Mostrar Ícone"
L["Show In Combat"] = "Mostrar em Combate"
L["Show Junk Icon"] = "Mostrar Ícone de Lixo"
L["Show New Item Glow"] = "Mostrar Brilho de Novo Item"
L["Show Over Absorbs"] = "Mostrar Absorções Excessivas"
L["Show PvP Badge Indicator if available"] = "Mostrar Indicador de Distintivo de PvP se disponível"
L["Show Quality Color"] = "Mostrar Cor da Qualidade"
L["Show Scrap Icon"] = "Mostrar Ícone de Sucateável"
L["Show Special Bags Color"] = "Mostrar Cores de Bolsas Especiais"
L["Show the castbar icon desaturated if a spell is not interruptible."] = "Mostrar o ícone da barra de cast desaturado se um feitiço não for interrompível."
L["Show Title"] = "Mostrar Título"
L["Show Upgrade Icon"] = "Mostrar Ícone de Upgrade"
L["Show When Not Active"] = "Mostrar Quando Não Ativo"
L["Show With Target"] = "Mostrar com Alvo"
L["Show/Hide Test Frame"] = "Mostrar/Esconder Quadro de Teste"
L["Shows a swipe animation when a spell is recharging but still has charges left."] = true
L["Shows item level of each item, enchants, and gems on the character page."] = "Mostra o Item Level de cada item, encantamentos e gemas na página do personagem."
L["Shows item level of each item, enchants, and gems when inspecting another player."] = "Mostra o Item Level de cada item, encantamentos e gemas quando inspecionando outros jogadores."
L["Side Arrows"] = "Setas laterais"
L["Size and Positions"] = "Tamanhos e Posições"
L["Size Override"] = "Sobrescrever Tamanho"
L["Size"] = "Tamanho"
L["Skin Backdrop (No Borders)"] = "Redesenhar o Fundo (sem bordas)"
L["Skin Backdrop"] = "Redesenhar o Fundo"
L["Skin the blizzard chat bubbles."] = "Redesenhar os balões de conversação da Blizzard"
L["Skins"] = "Aparências"
L["Small Panels"] = "Paineis Pequenos"
L["Smaller World Map Scale"] = "Escala de Mapa Mundial Menor"
L["Smaller World Map"] = "Mapa Mundial Menor"
L["Smart Aura Position"] = "Posição de Auras Inteligente"
L["Smart Raid Filter"] = "Filtro de Raid inteligente"
L["Smart"] = "Inteligente"
L["Smooth Bars"] = "Barras suaves"
L["Smooth"] = "Suave"
L["Smoothing Amount"] = true
L["Socket Frame"] = "Engaste"
L["Sort By"] = "Ordernar Por"
L["Sort Direction"] = "Direção de organização"
L["Sort Inverted"] = "Organizar Invertido"
L["Sort Method"] = "Método de organização"
L["Spaced"] = "Espaçado"
L["Spacing"] = "Espaçamento"
L["Spam Interval"] = "Intervalo de Spam"
L["Spark"] = "Faísca"
L["Spec Icon"] = "Ícone de Especialização"
L["Spell/Item IDs"] = "IDs de Feitiços/Itens"
L["Split"] = "Dividir"
L["Stable"] = "Estábulo"
L["Stack Counter"] = "Contador de Stacks"
L["Stack Text Position"] = "Posição do Texto de Stacks"
L["Stack Text X-Offset"] = "Texto de Stacks (Eixo-X)"
L["Stack Text Y-Offset"] = "Texto de Stacks (Eixo-Y)"
L["Stack Threshold"] = "Limiar de Stack"
L["Start Near Center"] = "Começar perto do Centro"
L["Status Bar"] = "Barra de Status"
L["Statusbar Fill Orientation"] = "Orientação do preenchimento da barra de status"
L["StatusBar Texture"] = "Textura da barra de estado"
L["Sticky Chat"] = "Lembrar Canal"
L["Strata and Level"] = "Camada e Level"
L["Style Filter"] = "Filtro de Estilo"
L["Style"] = "Estilo"
L["Subzone Name"] = "Nome da Subzona"
L["Summon Icon"] = "Ícone de Sumonar"
L["Support & Download"] = "Suporte & Download"
L["Support Forum"] = "Fórum de Suporte"
L["Swap to Alt Power"] = "Mudar para Poder Alternativo"
L["Tab Font Outline"] = "Contorno da fonte da Guia"
L["Tab Font Size"] = "Tamanho da fonte da Guia"
L["Tab Font"] = "Fonte da Guia"
L["Tab Panel Transparency"] = "Transparência do painel da Guia"
L["Tab Panel"] = "Painel da Guia"
L["Tabard Frame"] = "Tabardo"
L["Table"] = true
L["Tagged NPC"] = true
L["Talent to match"] = true
L["Talking Head Backdrop"] = true
L["Talking Head Scale"] = true
L["TalkingHead"] = true
L["Tank Frames"] = "Quadro do Tanques"
L["Tank Target"] = "Alvo do Tanque"
L["Tank"] = true
L["Tapped"] = "Reservado"
L["Target Indicator Color"] = "Indicador da Cor do Alvo"
L["Target Info"] = "Informações do Alvo"
L["Target On Mouse-Down"] = "Selecionar ao Pressionar o Mouse"
L["Target units on mouse down rather than mouse up. \n\n|cffFF0000Warning: If you are using the addon Clique you may have to adjust your Clique settings when changing this."] = "Seleciona unidades ao pressionar o mouse em ves de ao soltar. \n\n|cffFF0000Atenção: Se você estiver usando o addon Clique poderá ter que ajustá-lo quando alterar essa opção."
L["Target"] = "Alvo"
L["Target/Low Health Indicator"] = "Indicador de Alvo/Vida Baixa"
L["Targeted Glow"] = true
L["Targeting Sound"] = true
L["Targeting"] = true
L["TargetTarget"] = "AlvoDoAlvo"
L["TargetTargetTarget"] = "AlvoDoAlvoDoAlvo"
L["Testing:"] = "Testar:"
L["Text Color"] = "Cor do Texto"
L["Text Fade"] = "Desvanecer Texto"
L["Text Font Size"] = "Tamanho da Fonte do Texto"
L["Text Format"] = "Formato de texto"
L["Text Options"] = "Opções de Texto"
L["Text Threshold"] = "Limiar do Texto"
L["Text Toggle On NPC"] = "Texto ligado no NPC"
L["Text"] = "Texto"
L["Texture"] = "Textura"
L["Textured Icon"] = "Ícone Texturizado"
L["Textures"] = "Texturas"
L["The amount of buttons to display per row."] = "Quantidade de botões a serem exibidos por linha."
L["The amount of buttons to display."] = "Quantidade de botões a serem exibidos"
L["The button you must hold down in order to drag an ability to another action button."] = "Botão que deve ser pressionado para permitir o arrastar uma habilidade para outro botão de acção"
L["The debuff needs to reach this amount of stacks before it is shown. Set to 0 to always show the debuff."] = "O debuff precisa alcançar este montante de stacks antes de aparecer. Coloque 0 para sempre mostrá-lo"
L["The direction that the bag frames be (Horizontal or Vertical)."] = "Direcção em que os quadros das bolsas são (Horizontal ou Vertical)."
L["The direction that the bag frames will grow from the anchor."] = "Direcção para qual as barras crescerão a partir do seu Fixador."
L["The direction the auras will grow and then the direction they will grow after they reach the wrap after limit."] = true
L["The display format of the currency icons that get displayed below the main bag. (You have to be watching a currency for this to display)"] = "O formato de exibição dos ícones de moeda exibidos abaixo da bolsa principal. (Para isto ser exibido é necessário que selecione Mostrar na Mochila na moeda desejada na aba Moeda dentro do Quadro do Personagem)."
L["The display format of the money text that is shown at the top of the main bag."] = "O formato de exibição do texto do dinheiro que é mostrado no topo da bolsa principal."
L["The display format of the money text that is shown in the gold datatext and its tooltip."] = "O formato de exibição do texto de dinheiro que é mostrado no textos informativos de ouro e sua tooltip."
L["The durability percent that the datatext will start flashing. Set to -1 to disable"] = "A porcentagem de durabilidade ao qual o texto informativo irá começar a piscar. Coloque -1 para desabilitar"
L["The first button anchors itself to this point on the bar."] = "O primeiro botão fixa-se a este ponto da barra"
L["The font that appears on the text above players heads. |cffFF0000WARNING: This requires a game restart or re-log for this change to take effect.|r"] = "A fonte do texto que aparece sobre a cabeça dos jogadores. |cffFF0000ATENÇÃO: Para esta alteração fazer efeito é necessário que o jogo seja reiniciado ou relogado.|r"
L["The font that combat text will use. |cffFF0000WARNING: This requires a game restart or re-log for this change to take effect.|r"] = "Fonte que o texto de combate usará. |cffFF0000AVISO: Para que as mudanças sejam efetuadas é necessário reiniciar ou relogar o jogo."
L["The font that the core of the UI will use."] = "Fonte que o núcleo da interface usará."
L["The font that the unitframes will use."] = "A fonte que os quadros de unidades usarão."
L["The frame is not shown unless you mouse over the frame."] = "A não ser que passe com o rato (mouse) por cima do quadro, este não será mostrado."
L["The initial group will start near the center and grow out."] = "O grupo inicial começara perto do centro e crescerá para fora."
L["The minimum item level required for it to be shown."] = "O menor item level requerido para que seja mostrado."
L["The name you have selected is already in use by another element."] = "O nome que escolheu já está a ser usado noutro elemento."
L["The object you want to attach to."] = "O objeto ao qual você quer anexar."
L["The Portrait will overlay the Healthbar. This will be automatically happen if the Frame Orientation is set to Middle."] = "O retrato irá sobrepor a Barra de Vida. Isso irá acontecer automaticante se a Orientação de Quadro estiver definida como Meio"
L["The size of the action buttons."] = "Tamanho dos botões de ação."
L["The size of the individual buttons on the bag frame."] = "O tamanho individual de botões dentro do quadro das bolsas."
L["The size of the individual buttons on the bank frame."] = "O tamanho individual de botões dentro do quadro do banco."
L["The spacing between buttons."] = "Espaçamento entre botões."
L["The spacing between the backdrop and the buttons."] = "O espaçamento entre o backdrop e os botões."
L["The texture that will be used mainly for statusbars."] = "Textura que será usada principalmente para a barras de estado."
L["The Thin Border Theme option will change the overall apperance of your UI. Using Thin Border Theme is a slight performance increase over the traditional layout."] = "O Tema de Bordas Finas irá mudar a aparência geral da sua interface. Usar o Tema de Bordas Finas é uma pequena melhoria comparado ao leiatue tradicional."
L["The unit prefixes you want to use when values are shortened in ElvUI. This is mostly used on UnitFrames."] = "Os prefixos de unidade que você quer usar quando valores são encurtados pelo ElvUI. Isso é na maioria das vezes usado nos Quadros de Unidades."
L["These filters don't use a list of spells like the regular filters. Instead they use the WoW API and some code logic to determine if an aura should be allowed or blocked."] = "Estes filtros não usam uma lista de feitiços como filtros normais. Ao invés disso, eles usam o API do WoW e alguma lógica de codificação para determina se uma aura deve ou não ser bloqueada."
L["These filters use a list of spells to determine if an aura should be allowed or blocked. The content of these filters can be modified in the Filters section of the config."] = "Estes filtros usam uma lista de feitiços para determinar se uma Aura deve ou não ser bloqueada. O conteúdo desses filtros pode ser modificada nas configurações de Filtros."
L["Thin Border Theme"] = "Tema de Bordas Finas"
L["Thin Borders"] = "Bordas Finas"
L["This allows you to create a new datatext which will track the currency with the supplied currency ID. The datatext can be added to a panel immediately after creation."] = "Isto permite que você crie Textos de Informaçãso que irão rastrear a moeda com o ID que foi inserido. O Texto de Informação pode ser adicionado ao painel logo após sua criação."
L["This dictates the size of the icon when it is not attached to the castbar."] = "Isso dita o tamanho do ícone quando não está anexado a barra de cast."
L["This feature will allow you to transfer settings to other characters."] = "Este recurso permite enviar sus configurações a outros personagens."
L["This is for Customized Icons in your Interface/Icons folder."] = "Isto é para os Ícones Customizados na sua pasta de Interface/Ícones."
L["This opens the AuraBar Colors filter. These settings affect specific spells."] = "Isto abre o Filtro de Cores das Barras de Aura. Estas configurações afetam feitiços específicos."
L["This opens the UnitFrames Color settings. These settings affect all unitframes."] = "Isto abre as configurações de Cor de Quadros de Unidades. Estas configurações afetam TODOS os Quadros de Unidades."
L["This option allows the overlay to span the whole health, including the background."] = "Esta opção permite a sobreposição abranger toda a vida, incluindo o background."
L["This option controls the Blizzard setting for whether or not the Nameplates should be shown."] = "Esta opção controlar as configurações da Blizzard para se os Quadros de Unidades devem ou não serem mostrados."
L["This option will force hide Blizzard's cooldown text if it is enabled at [Interface > ActionBars > Show Numbers on Cooldown]."] = "Esta opção irá forçar a escondar o texto de Tempo de Recarga da Blizzard se ele estiver habilitado em [Interface > Barras de Ações > Mostrar Números em Tempo de Recarga]."
L["This section will allow you to copy settings to a select module from or to a different profile."] = "Esta seção irá permitir que você copie configurações de um módulo selecionado para outro perfil."
L["This section will help reset specfic settings back to default."] = "Esta seção irá ajudá-lo a resetar configurações específicas para o padrão."
L["This selects the Chat Frame to use as the output of ElvUI messages."] = "Isto seleciona o Quadro de Bate-papo para usar como saída para mensagens do ElvUI."
L["This setting controls the size of text in item comparison tooltips."] = "Esta opção controla o tamanho do texto na comparação no tooltip."
L["This setting will be updated upon changing stances."] = "Essa configuração atualizará ao trocar posturas."
L["This texture will get used on objects like chat windows and dropdown menus."] = "Esta textura será usada em objetos como janelas de bate-papo e menus de suspensão."
L["This will override the global cooldown settings."] = "Isto irá sobrescrever as configurações globais de Tempo de Recarga."
L["This will pin the voice buttons to the chat's tab panel. Unchecking it will create a voice button panel with a mover."] = "Isto irá pinar os botões de voz no painel de bate-papo. Deselecionar isto irá criar um botão de voz que pode ser movido."
L["This will reset the contents of this filter back to default. Any spell you have added to this filter will be removed."] = "Isto irá resetar todo o conteúdo de um filtro de volta para seu padrão. Qualquer feitiço que você adicionou a este filtro será removido."
L["Threat Display Mode"] = "Modo de Exibição de Ameaça"
L["Threat Health"] = "Vida da Ameaça"
L["Threat Power"] = "Poder da Ameaça"
L["Threat"] = "Aggro"
L["Threshold (in minutes) before text is shown in the HH:MM format. Set to -1 to never change to this format."] = "Limiar (em minutos) antes do texto ser mostrado no formato HH:MM. Definir -1 para nunca mudar este formato."
L["Threshold (in seconds) before text is shown in the MM:SS format. Set to -1 to never change to this format."] = "Limiar (em segundos) antes do texto ser mostrado no formato MM:SS. Definir -1 para nunca mudar este formato."
L["Threshold before text turns red and is in decimal form. Set to -1 for it to never turn red"] = "Limiar antes do texto se tornar vermelho e em forma décimal. Definir -1 para nunca se tornar vermelho"
L["Threshold before the icon will fade out and back in. Set to -1 to disable."] = "Limiar antes do Ícone desvanecer e voltar. Definir -1 para desabilitar."
L["Threshold Colors"] = "Cor dos Limiares"
L["Ticks"] = "Ticks"
L["Tiers"] = true
L["Time Indicator Colors"] = "Cor de Indicadores de Tempo"
L["Time Options"] = "Opções de Tempo"
L["Time Remaining Reverse"] = "Tempo Remanescente Reverso"
L["Time Remaining"] = "Tempo Remanescente"
L["Time To Hold"] = "Tempo para Segurar"
L["Time xOffset"] = "Tempo (Eixo-X)"
L["Time yOffset"] = "Tempo (Eixo-Y)"
L["Time"] = "Tempo"
L["Timestamp Color"] = "Cor da hora/data"
L["Title will only appear if Name Only is enabled or triggered in a Style Filter."] = "O Título irá apenas aparecer se Apenas Nome estiver habilitado ou ter sido ativado em Estilos de Filtro."
L["Toggle 24-hour mode for the time datatext."] = "Ativar formato 24 horas para o texto informativo de hora"
L["Toggle Anchors"] = "Mostrar/Ocultar Fixadores"
L["Toggle Off While In Combat"] = "Desabilitar durante combate."
L["Toggle On While In Combat"] = "Habilitar durante combate."
L["Toggle showing of the left and right chat panels."] = "Mostrar/Ocultar os painéis de conversação da esquerda e direita."
L["Toggle the chat tab panel backdrop."] = "Mostrar/ocultar o fundo da guia do bate-papo."
L["Toggle Tutorials"] = "Ativar Tutoriais"
L["Toggles the display of the actionbars backdrop."] = "Mostra/Oculta o fundo das barras de acção"
L["Tooltip Font Settings"] = "Configurações de fonte da tooltip."
L["Top Arrow"] = "Seta Superior"
L["Top Left"] = "Seta Esquerda"
L["Top Panel"] = "Painel Superior"
L["Top Right"] = "Superior Direito"
L["Top to Bottom"] = "De cima para baixo"
L["Top"] = "Superior"
L["Totems"] = true
L["Trainer Frame"] = "Instrutores"
L["Transparency level when not in combat, no target exists, full health, not casting, and no focus target exists."] = true
L["Transparent"] = "Transparente"
L["Triggers"] = "Gatilhos"
L["Trivial"] = true
L["Turtle Color"] = "Cor para Tartaruga"
L["Tutorials"] = "Tutoriais"
L["Ultrawide Support"] = true
L["Under Health Threshold"] = "Abaixo do limiar da Vida"
L["Under Power Threshold"] = "Abaixo do limiar do Poder"
L["Unfriendly"] = "Não-Amigável"
L["Unit Conditions"] = "Condições da Unidade"
L["Unit in Combat"] = "Unidade em Combate"
L["Unit in Vehicle"] = "Unidade em Veículo"
L["Unit is Not Owned By Player"] = "Unidade Não é Pertencente ao Jogador"
L["Unit is Not Pet"] = "Unidade não é um Pet"
L["Unit is Not Player Controlled"] = "Unidade não é Controlável por Jogadores"
L["Unit is Not PvP"] = "Unidade não é PvP"
L["Unit is Not Tap Denied"] = true
L["Unit is Owned By Player"] = "Unidade é Pertencente a Jogador"
L["Unit is Pet"] = "Unidade é Pet"
L["Unit is Player Controlled"] = "Unidade é Controlada por Jogador"
L["Unit is PvP"] = "Unidade é PvP"
L["Unit is Tap Denied"] = true
L["Unit Out of Combat"] = "Unidade Está Fora de Combate"
L["Unit Out of Vehicle"] = "Unidade Está Fora de Veículo"
L["Unit Prefix Style"] = "Estilo de Prefixo de Unidade"
L["Unit Target"] = "Alvo da Unidade"
L["Unit Type"] = "Tipo de Unidade"
L["UnitFrames"] = "Quadro de Unidades"
L["Unlock various elements of the UI to be repositioned."] = "Destravar vários elementos da interface para serem reposicionados."
L["Up"] = "Acima"
L["URL Links"] = "Links URL"
L["Usable"] = "Usável"
L["Use a more visible flash animation for Auto Attacks."] = "Usar uma animação com flash mais visível para Auto-Ataques."
L["Use Alt Key"] = "Usar Tecla Alt"
L["Use Atlas Textures if there is one available."] = "Usar Texturas Atlas se tiver uma disponível."
L["Use Atlas Textures"] = "Usar Texturas Atlas."
L["Use BattleTag instead of Real ID names in chat. Chat History will always use BattleTag."] = "Usar BattleTag em vez do nome de ID Real no chat. A histórico do chat sempre usará a BattleTag."
L["Use Blizzard Cleanup"] = "Usar Limpeza da Blizzard"
L["Use Blizzards method of cleaning up bags instead of the ElvUI sorting."] = "Usar método da Blizzard para limpeza de bolsas ao inves da ordenação do ElvUI."
L["Use class color for the names of players when they are mentioned."] = "Usar cor da classe para nome de jogadores quando eles são mencionados."
L["Use Class Color"] = "Usar Cor de Classes"
L["Use coin icons instead of colored text."] = "Usar ícones de moedas em vez de textos coloridos."
L["Use Custom Backdrop"] = "Usar Backdrop Customizado"
L["Use Custom Level"] = "Usar Level Customizado"
L["Use Custom Strata"] = "Usar Camada Customizada"
L["Use Dead Backdrop"] = true
L["Use Default"] = "usar Padrão"
L["Use drag and drop to rearrange filter priority or right click to remove a filter."] = "Usar arrastar e soltar para rearranjar a prioridade de filtros ou clique-direito para remover um filtro."
L["Use Indicator Color"] = "Usar Indicador de Cores"
L["Use Instance ID or Name"] = "Usar ID de Instância ou Nome"
L["Use Map ID or Name"] = "Usar ID de Mapa ou Nome"
L["Use Portrait"] = "Usar Retrato"
L["Use Real ID BattleTag"] = "Usar ID Real Battletag"
L["Use Shift+LeftClick to toggle between friendly or enemy or normal state. Normal state will allow the filter to be checked on all units. Friendly state is for friendly units only and enemy state is for enemy units."] = true
L["Use Static Position"] = "Usar Posição Estática"
L["Use Subzone Names"] = "Usar Nomes de Subzonas"
L["Use Tanked Color when a nameplate is being effectively tanked by another tank."] = "Usar cor de Tank quando uma Placa de identificação está sendo efetivamente tankada por outro tank."
L["Use the custom backdrop color instead of a multiple of the main color."] = "Usar a cor de fundo da vida personalizada em vez de um multiplo da cor de vida principal."
L["Use the profile specific filter Buff Indicator (Profile) instead of the global filter Buff Indicator."] = "Usar o filtro perfil-específico Indicador de Buff (Perfil) em vez de indicador de buff global."
L["Use thin borders on certain unitframe elements."] = "Usar Bordas Finas em certos elementos de Quadros de Unidades."
L["Use this backdrop color for units that are dead or ghosts."] = "Usar essa cor de backdrop para unidades que estão mortas ou fantasmas."
L["Use Threat Color"] = "Usar cor de ameaça"
L["Use Tooltip"] = "Usar Tooltip"
L["Use Zone Names"] = "Usar Nome de Zonas"
L["Used as RaidDebuff Indicator"] = true
L["Value Color"] = "Cor dos Valores"
L["Vehicle Exit"] = "Sair do Veículo"
L["Vehicle Seat Indicator Size"] = "Indicador de Tamanho de Assento de Veículo"
L["Vehicle"] = "Veículo"
L["Vendor Gray Detailed Report"] = "Relatório Detalhado de Venda de Cinzentos"
L["Version"] = "Versão"
L["Vertical Fill Direction"] = "Direção de Preenchimento Vertical"
L["Vertical Spacing"] = "Espaçamento Vertical"
L["Vertical"] = "Vertical"
L["Visibility State"] = "Estado de Visibilidade"
L["Visibility"] = "Visibilidade"
L["Warboard"] = "Mural do Chamado ao Heroísmo"
L["What point to anchor to the frame you set to attach to."] = "Qual é o ponto a fixar ao quadro que você definiu para ser anexado."
L["What to attach the buff anchor frame to."] = "Ao que anexar o quadro fixador dos Bônus."
L["When enabled it will only show spells that were added to the filter using a spell ID and not a name."] = "Quando habilitado irá apenas mostrar feitiços que foram adicionados ao filtro usando o ID do Feitiço e não o nome."
L["When enabled the nameplate will stay visible in a locked position."] = "Quando habilitado a Placa de identificação ficará visível em uma área travada."
L["When in a raid group display if anyone in your raid is targeting the current tooltip unit."] = "Exibe se alguém em sua raide tem como alvo a unidade da tooltip."
L["When inside a battleground display personal scoreboard information on the main datatext bars."] = "Exibir informação do placar pessoal nos textos informativos principais quando dentro de um Campo de Batalha"
L["When opening the Chat Editbox to type a message having this option set means it will retain the last channel you spoke in. If this option is turned off opening the Chat Editbox should always default to the SAY channel."] = "Ter esta opção ativada significa que sempre que escrever algo será usado o último canal no qual escreveu. Se a opção estiver desativada escreverá sempre no canal padrão DIZER"
L["When true, the header includes the player when not in a raid."] = "Quando verdade, o cabeçalho inclui o jogador quando não está em Raide."
L["When using Static Position, this option also requires the target to be attackable."] = "Quando usando Posição Estática, essa opção também requere que o alvo seja atacável."
L["When you go AFK display the AFK screen."] = "Quando você ficar AFK mostrar a tela AFK."
L["Whisper Alert"] = "Alerta de Sussurro"
L["Whitelist"] = "Lista Branca"
L["Width Multiplier"] = "Multiplicador de Comprimento"
L["Width"] = "Comprimento"
L["Will attempt to sell another item in set interval after previous one was sold."] = "Irá tentar vender outro item num intervalo definido após o anterior ter sido vendido."
L["Will show Buffs in the Debuff position when there are no Debuffs active, or vice versa."] = "Irá mostrar Buffs na posição de Debuffs quando não tiver Debuffs ativo, ou vice-versa."
L["Word Wrap"] = "Enrolar Palavras"
L["World Map Coordinates"] = "Coordenadas do Mapa Mundial"
L["Wrap After"] = "Enrolar depois"
L["X-Offset"] = "Distância X"
L["Y-Offset"] = "Distância Y"
L["You are going to copy settings for |cffD3CF00\"%s\"|r from |cff4beb2c\"%s\"|r profile to your current |cff4beb2c\"%s\"|r profile. Are you sure?"] = "Você irá copiar as configurações para |cffD3CF00\"%s\"|r do perfil |cff4beb2c\"%s\"|r para seu atual perfil |cff4beb2c\"%s\"|r. Você tem certeza?"
L["You are going to copy settings for |cffD3CF00\"%s\"|r from your current |cff4beb2c\"%s\"|r profile to |cff4beb2c\"%s\"|r profile. Are you sure?"] = "Você irá copiar as configurações para |cffD3CF00\"%s\"|r do seu atual perfil |cff4beb2c\"%s\"|r para o perfil |cff4beb2c\"%s\"|r. Você tem certeza?"
L["You cannot copy settings from the same unit."] = "Você não pode copiar as configurações da mesma unidade."
L["You do not need to use Is Casting Anything or Is Channeling Anything for these spells to trigger."] = "You não precisa usar Está Castando Qualquer Coisa ou Está Canalizando Qualquer Coisa para esses feitiços desencadearem."
L["You must be targeting a player."] = "É necessário ter um jogador como alvo."
L["You need to hold this modifier down in order to blacklist an aura by right-clicking the icon. Set to None to disable the blacklist functionality."] = "Você precisa segurar este modificador e clicar com o botão direito para poder adicionar esta aura a lista-negra. Defina Nenhum para desabilitar a funcionalidade de lista-negra."
L["You still have ElvUI_Config installed. ElvUI_Config has been renamed to ElvUI_OptionsUI, please remove it."] = "Você ainda tem ElvUI_Config instalado. ElvUI_Config foi renomeado para ElvUI_OptionsUI, por favor remová-o."
L["Your Auras First"] = "Suas auras primeiro"
L["Zone Ability"] = "Habilidade de Zona"
L["Zone Name"] = "Nome da Zona"
----------------------------------
L["BlizzardNameplate"] = "Placas de identificação Blizzard"
L["blockCastByPlayers"] = "[Bloquear] Castado por Jogadores"
L["blockDispellable"] = "[Bloquear] Dissipável"
L["blockNoDuration"] = "[Bloquear] Sem Duração"
L["blockNonPersonal"] = "[Bloquear] Não Pessoal"
L["blockNotDispellable"] = "[Bloquear] Não Dissipável"
L["Boss"] = true
L["CastByNPC"] = "Castado por NPC"
L["CastByPlayers"] = "Castado por Jogador"
L["CastByUnit"] = "Castado por Unidade"
L["Dispellable"] = "Dissipável"
L["MyPet"] = "MeuPet"
L["nonPersonal"] = "Não Pessoal"
L["notCastByUnit"] = "Não Castado pela Unidade"
L["notDispellable"] = "Não Dissipável"
L["OtherPet"] = "OutroPet"
L["Personal"] = "Pessoal"
----------------------------------
L["ACTIONBARS_DESC"] = "Modificar as configurações da barra de ações."
L["AURAS_DESC"] = "Configurar os ícones das auras que aparecem perto do minimapa."
L["BAGS_DESC"] = "Ajustar definições das bolsas para a ElvUI."
L["CHAT_DESC"] = "Ajustar definições do bate-papo para o ElvUI."
L["COOLDOWN_DESC"] = "Ajustar configurações de Tempo de Recarga"
L["DATATEXT_DESC"] = "Configurar a exibição no ecrã (monitor) dos textos de informação."
L["ELVUI_DESC"] = "O |cffff8000ElvUI|r é um Addon completo de substituição da interface original do World of Warcraft."
L["NAMEPLATE_DESC"] = "Modificar as definições das Placas de Identificação."
L["PANEL_DESC"] = "Ajustar o tamanho dos painéis da esquerda e direita, isto irá afetar suas bolsas e bate-papo."
L["SKINS_DESC"] = "Ajustar definições de Aparências."
L["TOGGLESKIN_DESC"] = "Ativa/Desativa a aparência deste quadro."
L["TOOLTIP_DESC"] = "Opções de configuração para a Tooltip."
L["UNITFRAME_DESC"] = "Modificar as configurações de Quadros de Unidade."
L["VISIBILITY_DESC"] = [=[O macro seguinte tem de ser verdadeira para que o grupo seja mostrado, em adição a qualquer outro filtro que possa estar definido.
|cffff8000Defaults:|r
Party: [@raid6,exists][nogroup] hide;show
Raid: [@raid6,noexists][@raid26,exists] hide;show
Raid40: [@raid26,noexists] hide;show]
Raid Pet: [group:raid] show; hide]=]
L["SEARCH_SYNTAX_DESC"] = [=[With the new addition of LibItemSearch, you now have access to much more advanced item searches. The following is a documentation of the search syntax. See the full explanation at: https://github.com/Jaliborc/LibItemSearch-1.2/wiki/Search-Syntax.
Specific Searching:
q:[quality] or quality:[quality]. For instance, q:epic will find all epic items.
l:[level], lvl:[level] or level:[level]. For example, l:30 will find all items with level 30.
t:[search], type:[search] or slot:[search]. For instance, t:weapon will find all weapons.
n:[name] or name:[name]. For instance, typing n:muffins will find all items with names containing "muffins".
s:[set] or set:[set]. For example, s:fire will find all items in equipment sets you have with names that start with fire.
r:[level], reg:[level], rl:[level], regl:[level] or reqlvl:[level]. For example, reqlvl:30 will find all items that require level 30.
tt:[search], tip:[search] or tooltip:[search]. For instance, tt:binds will find all items that can be bound to account, on equip, or on pickup.
Search Operators:
! : Negates a search. For example, !q:epic will find all items that are NOT epic.
| : Joins two searches. Typing q:epic | t:weapon will find all items that are either epic OR weapons.
& : Intersects two searches. For instance, q:epic & t:weapon will find all items that are epic AND weapons
>, <, <=, => : Performs comparisons on numerical searches. For example, typing lvl: >30 will find all items with level HIGHER than 30.
The following search keywords can also be used:
soulbound, bound, bop : Bind on pickup items.
bou : Bind on use items.
boe : Bind on equip items.
boa : Bind on account items.
quest : Quest bound items.
reagent, crafting : Profession reagents.
keystone : Mythic Keystone.
followers : Follower items.
champions : Champion equipment.]=]
L[ [=[This works like a macro, you can run different situations to get the actionbar to page differently.
Example: '[combat] 2;']=] ] = [=[Isto funciona como uma macro, você pode executar várias situações para que a barra de ação pagine de forma diferente.
Exemplo: '[combat] 2;']=]
L[ [=[This works like a macro, you can run different situations to get the actionbar to show/hide differently.
Example: '[combat] show;hide']=] ] = [=[Isto funciona como uma macro, você pode executar várias situações para mostrar/ocultar a barra de ação de forma diferente.
Exemplo: '[combat] show;hide']=]
L[ [=[Specify a filename located inside the World of Warcraft directory. Textures folder that you wish to have set as a panel background.
Please Note:
-The image size recommended is 256x128
-You must do a complete game restart after adding a file to the folder.
-The file type must be tga format.
Example: Interface\AddOns\ElvUI\Media\Textures\Copy
Or for most users it would be easier to simply put a tga file into your WoW folder, then type the name of the file here.]=] ] = [=[Especificar o nome de um ficheiro (arquivo) localizado na diretório do WoW. Ficheiros de textura que deseje ter como fundo dos painéis.
Atenção:
-O tamanho de imagem recomendado é 256x128
-Deve reiniciar o jogo completamente depois de adicionar um ficheiro à pasta.
-O ficheiro tem de ser em formato tga.
Example: Interface\AddOns\ElvUI\Media\Textures\Copy
Para a maioria dos usuários seria mais fácil simplesmente copiar o ficheiro tga na pasta do WoW e depois escrever o nome dele aqui.]=]
-- Global Strings
L["ACHIEVEMENTS"] = "Conquistas";
L["ADVENTURE_MAP_TITLE"] = "Mapa de Patrulha";
L["AFK"] = "Ausente";
L["ALL"] = "Tudo";
L["ALT_KEY_TEXT"] = "ALT";
L["ARENA"] = "Arena";
L["AUCTIONS"] = "Leilões";
L["AZERITE_RESPEC_TITLE"] = "Reforjador de Azerita";
L["BAG_FILTER_CONSUMABLES"] = "Consumíveis";
L["BAG_FILTER_EQUIPMENT"] = "Equipamento";
L["BAG_FILTER_TRADE_GOODS"] = "Mercadorias";
L["BAGSLOT"] = "Bolsa";
L["BARBERSHOP"] = "Barbearia";
L["BATTLEFIELDS"] = "Campos de Batalha";
L["BINDING_HEADER_RAID_TARGET"] = "Marcadores de Alvo";
L["BINDING_HEADER_VOICE_CHAT"] = "Voz";
L["BLACK_MARKET_AUCTION_HOUSE"] = "Casa de Leilões do Mercado Negro";
L["BLOCK"] = "Bloquear";
L["BUFFOPTIONS_LABEL"] = "Bônus e Debuffs";
L["CHALLENGE_MODE"] = "Modo Desafio";
L["CHANNELS"] = "Canais";
L["CHAT_MSG_EMOTE"] = "Expressão";
L["CHI_POWER"] = "Chi";
L["CLASS"] = "Classe";
L["COLLECTIONS"] = "Coleções";
L["COLOR"] = "Cor";
L["COLORS"] = "Cores";
L["COMBAT"] = "Combate";
L["COMBO_POINTS"] = "|4Ponto:Pontos; de Combo";
L["COMMUNITIES"] = "Comunidades";
L["CTRL_KEY_TEXT"] = "CTRL";
L["CURRENCY"] = "Moeda";
L["CUSTOM"] = "Personalizado";
L["DAMAGER"] = "Dano";
L["DEATH_RECAP_TITLE"] = "Recapitular morte";
L["DEFAULT"] = "Padrão";
L["DELETE"] = "Excluir";
L["DISABLE"] = "Desativar";
L["DND"] = "Ocupado";
L["DRESSUP_FRAME"] = "Provador";
L["DUNGEON_DIFFICULTY"] = "Dificuldade da masmorra";
L["DUNGEONS"] = "Masmorras";
L["ELITE"] = "Elite";
L["ENCOUNTER_JOURNAL_SECTION_FLAG10"] = "Efeito de doença";
L["ENCOUNTER_JOURNAL_SECTION_FLAG7"] = "Efeito de magia";
L["ENCOUNTER_JOURNAL_SECTION_FLAG8"] = "Efeito de maldição";
L["ENCOUNTER_JOURNAL_SECTION_FLAG9"] = "Efeito de veneno";
L["ENCOUNTER_JOURNAL"] = "Almanaque de Masmorras";
L["ENEMY"] = "Inimigo";
L["ENERGY"] = "Energia";
L["FACTION_STANDING_LABEL1"] = "Odiado";
L["FACTION_STANDING_LABEL2"] = "Hostil";
L["FACTION_STANDING_LABEL3"] = "Ignorado";
L["FACTION_STANDING_LABEL4"] = "Tolerado";
L["FACTION_STANDING_LABEL5"] = "Respeitado";
L["FACTION_STANDING_LABEL6"] = "Honrado";
L["FACTION_STANDING_LABEL7"] = "Reverenciado";
L["FACTION_STANDING_LABEL8"] = "Exaltado";
L["FILTERS"] = "Filtros";
L["FLIGHT_MAP"] = "Mapa de voo";
L["FOCUS"] = "Concentração";
L["FONT_SIZE"] = "Tamanho da fonte";
L["FRIEND"] = "Amigo";
L["FRIENDS"] = "Amigos";
L["FURY"] = "Fúria";
L["GARRISON_CURRENT_LEVEL"] = "Tipo %d";
L["GARRISON_LANDING_PAGE_TITLE"] = "Relatório da Guarnição";
L["GARRISON_LOCATION_TOOLTIP"] = "Guarnição";
L["GUILD_BANK"] = "Banco da guilda";
L["GUILD"] = "Guilda";
L["HEALER"] = "Cura";
L["HEALTH"] = "Vida";
L["HIDE"] = "Ocultar";
L["HOLY_POWER"] = "Poder Sagrado";
L["HONOR"] = "Honra";
L["INSANITY"] = "Insanidade";
L["INSCRIPTION"] = "Escrivania";
L["INSPECT"] = "Inspecionar";
L["INTERFACE_OPTIONS"] = "Opções de interface";
L["ISLANDS_HEADER"] = "Expedições Insulares";
L["ITEM_BIND_QUEST"] = "Item de missão";
L["ITEM_QUALITY3_DESC"] = "Raro";
L["ITEM_QUALITY6_DESC"] = "Artefato";
L["ITEMS"] = "Itens";
L["KEY_BINDINGS"] = "Teclas de atalho";
L["LANGUAGE"] = "Idioma";
L["LEVEL"] = "Nível";
L["LFG_TITLE"] = "Procurando grupo";
L["LOCK_ACTIONBAR_TEXT"] = "Travar barra de ações";
L["LOSS_OF_CONTROL"] = "Alertas de perda de controle";
L["LUNAR_POWER"] = "Poder Astral";
L["MACROS"] = "Macros";
L["MAELSTROM"] = "Voragem";
L["MAIL_LABEL"] = "Correio";
L["MANA"] = "Mana";
L["MAP_FADE_TEXT"] = "Desvanecer mapa ao andar";
L["MINIMAP_LABEL"] = "Minimapa";
L["NAME"] = "Nome";
L["NONE"] = "Nenhum";
L["NPC_NAMES_DROPDOWN_ALL"] = "Todos os PNJs";
L["NPC_NAMES_DROPDOWN_TRACKED"] = "PNJs de missões";
L["OBJECTIVES_TRACKER_LABEL"] = "Objetivos";
L["OBLITERUM_FORGE_TITLE"] = "Forja de Obliterum";
L["OPACITY"] = "Opacidade";
L["OPTION_TOOLTIP_ACTION_BUTTON_USE_KEY_DOWN"] = "As ações dos botões serão executadas quando a tecla for pressionada, em vez de quando for solta.";
L["OPTION_TOOLTIP_TIMESTAMPS"] = "Selecione o formato dos carimbos de hora para mensagens de bate-papo.";
L["PAIN"] = "Dor";
L["PARTY"] = "Grupo";
L["PET"] = "Ajudante";
L["PICKUP_ACTION_KEY_TEXT"] = "Botão de ação de saquear";
L["PLAYER_DIFFICULTY1"] = "Normal";
L["PLAYER"] = "Jogador";
L["POWER_TYPE_ARCANE_CHARGES"] = "Cargas Arcanas";
L["PROFESSIONS_COOKING"] = "Culinária";
L["PROFESSIONS_FISHING"] = "Pesca";
L["RAGE"] = "Raiva";
L["RAID_CONTROL"] = "Controle de raides";
L["RAID_INFO_WORLD_BOSS"] = "Chefe de mundo:";
L["RAID_TARGET_1"] = "Estrela";
L["RAID_TARGET_2"] = "Círculo";
L["RAID_TARGET_3"] = "Diamante";
L["RAID_TARGET_4"] = "Triângulo";
L["RAID_TARGET_5"] = "Lua";
L["RAID_TARGET_6"] = "Quadrado";
L["RAID_TARGET_7"] = "Xis";
L["RAID_TARGET_8"] = "Caveira";
L["RAID"] = "Raide";
L["Reputation"] = "Reputação";
L["REVERSE_NEW_LOOT_TEXT"] = "Saquear para a Bolsa mais à Esquerda";
L["ROLE"] = "Função";
L["RUNES"] = "Runas";
L["RUNIC_POWER"] = "Poder rúnico";
L["SAY"] = "Dizer";
L["SCENARIOS"] = "Cenários";
L["SCRAP_BUTTON"] = "Sucatear";
L["SHIFT_KEY_TEXT"] = "SHIFT";
L["SHORT"] = "Pequeno";
L["SHOW"] = "Exibir";
L["SOUL_SHARDS"] = "|4Fragmento:Fragmentos; de Alma";
L["SPEED"] = "Velocidade";
L["SPELLBOOK"] = "Grimório";
L["TALENT"] = "Talento";
L["TALENTS"] = "Talentos";
L["TANK"] = "Tanque";
L["TARGET"] = "Alvo";
L["TIMEMANAGER_TITLE"] = "Relógio";
L["TIMESTAMPS_LABEL"] = "Registro de hora no bate-papo";
L["TRADE"] = "Negociar";
L["TRADESKILLS"] = "Perícias profissionais";
L["TRANSMOGRIFY"] = "Transmogrificar";
L["UI_SCALE"] = "Escala da Interface";
L["UNIT_NAME_PLAYER_TITLE"] = "Títulos";
L["UNIT_NAMEPLATES_AUTOMODE"] = "Sempre mostrar placas de nomes";
L["UNIT_NAMEPLATES_SHOW_ENEMY_MINIONS"] = "Lacaios";
L["UNIT_NAMEPLATES_SHOW_ENEMY_MINUS"] = "Inferiores";
L["UNIT_NAMEPLATES_TYPE_1"] = "Placas de identificação sobrepostas";
L["UNIT_NAMEPLATES_TYPE_2"] = "Placas de identificação empilhadas";
L["UNIT_NAMEPLATES_TYPES"] = "Tipo de movimento de placas de identificação";
L["VOID_STORAGE"] = "Cofre Etéreo";
L["WORLD_MAP"] = "Mapa";
L["XPBAR_LABEL"] = "Barra de EXP";
L["YELL"] = "Gritar";