-- German localization file for deDE. local L = ElvUI[1].Libs.ACL:NewLocale("ElvUI", "deDE") L["Copy Primary Texture"] = true L["Replaces the StatusBar texture setting on Unitframes and Nameplates with the primary texture."] = true L["# Displayed Auras"] = "# angezeigte Auren" L["%s and then %s"] = "%s und dann %s" L["|cffFF0000Warning:|r Click the arrow on the dropdown box to see a list of spells."] = "|cffFF0000Warnung:|r Klick auf den Pfeil rechts in der Dropdown Box um eine Liste der Fähigkeiten zu sehen." L["|cffFF0000Warning:|r Enable and Number of Groups are managed by Smart Raid Filter. Disable Smart Raid Filter in (UnitFrames - General) to change these settings."] = "|cffFF0000Warnung:|r Die Optionen 'Eingeschaltet' und 'Anzahl der Gruppen' sind ausgegraut durch den intelligenten Raid-Filter. Schalte Intelligenter Raid-Filter in (Einheitenfenster - Allgemein) aus, um diese Einstellungen zu ändern." L["|cffFF0000Warning:|r This causes updates to happen at a fraction of a second."] = "|cffFF0000Warnung:|r Dieses verursacht, dass die Updates in einem Bruchteil einer Sekunde passieren." L["24-Hour Time"] = "24-Stunden-Format" L["2D"] = "2D" L["3D"] = "3D" L["Above Chat"] = "Über dem Chat" L["Above"] = "Oben" L["Absorbs"] = "Absorbierungen" L["Accept Invites"] = "Einladungen akzeptieren" L["Action Paging"] = "Seitenwechsel der Aktionsleisten" L["ActionBars"] = "Aktionsleisten" L["Actions"] = "Aktionen" L["Add / Remove"] = "Hinzufügen/Entfernen" L["Add a Name or NPC ID to the list."] = "Füge einen Namen oder NPC ID der Liste hinzu." L["Add a spell to the filter."] = "Zauber zum Filter hinzufügen" L["Add an item or search syntax to the ignored list. Items matching the search syntax will be ignored."] = "Füge ein Gegenstand oder ein Suchoperator zu der Ignorierliste hinzu. Gegenstände die auf den Suchoperator zutreffen werden ignoriert." L["Add Currency ID"] = "Währungs-ID hinzufügen" L["Add Current"] = "Aktuelle hinzufügen" L["Add Instance ID"] = "Instanz ID hinzufügen" L["Add Item or Search Syntax"] = "Füge Gegenstand oder Suchoperator hinzu" L["Add Map ID"] = "Map ID hinzufügen" L["Add Name or NPC ID"] = "Füge Name oder NPC ID hinzu" L["Add Regular Filter"] = "Füge regulären Filter hinzu" L["Add Special Filter"] = "Füge speziellem Filter hinzu" L["Add Spell ID or Name"] = "Zauber ID oder Name hinzufügen" L["Add SpellID"] = "ZauberID hinzufügen" L["Add Subzone Name"] = "Unterzonen Namen hinzufügen" L["Add Zone Name"] = "Zonen Namen hinzufügen" L["Added Instance ID: %s"] = "Instanz ID: %s hinzugefügt" L["Added Map ID: %s"] = "Map ID: %s hinzugefügt" L["Added Subzone Name: %s"] = "Unterzonen Namen: %s hinzugefügt" L["Added Zone Name: %s"] = "Zonen Name: %s hinzugefügt" L["Additional Power Prediction Color"] = "Zusätzliche Kraft Verbrauch Farbe" L["Additional Power Text"] = "Zusätzlicher Kraft Text" L["Additional spacing between each individual group."] = "Zusätzlicher Abstand zwischen jeder Gruppe." L["AddOn Manager"] = true --No need to translate L["Adds an arrow infront of the chat lines to copy the entire line."] = "Fügt einen Pfeil vor der Chatzeile hinzu um die gesamte Zeile zu kopieren." L["Adjust the height of your right chat panel."] = "Passe die Höhe des rechten Chatfensters an." L["Adjust the position of the threat bar to either the left or right datatext panels."] = "Bestimme die Position der Bedrohungsleiste in den rechten oder linken Infotextleisten." L["Adjust the size of the minimap."] = "Stelle die Größe der Minimap ein." L["Adjust the width of the bag frame."] = "Passe die Breite des Taschenfensters an." L["Adjust the width of the bank frame."] = "Passe die Breite des Bankfensters an." L["Adjust the width of your right chat panel."] = "Passe die Breite des rechten Chatfensters an." L["AFK Mode"] = "AFK Modus" L["Alert Frames"] = "Alarmfenster" L["Alerts"] = "Alarme" L["Allied Races"] = "Verbündete Völker" L["Allow Masque to handle the skinning of this element."] = "Erlaubt Masque das Gestalten dieser Elememte." L["Allow newly learned spells to be automatically placed on an empty actionbar slot."] = "Erlaubt neu erlernte Zauber direkt in einen Aktionsleisten slot hinzuzufügen." L["Allowed Combat Repeat"] = "Erlaubte Kampf Wiederholungen" L["Allows you to tie a stack count to an aura when you add it to the list, which allows the trigger to act when an aura reaches X number of stacks."] = "Erlaubt dir den Stappelzähler an eine Aura zu knüpfen wenn du sie zur Liste hinzufügst, dass erlaubt dem Auslöser zu agieren wenn eine Aura X Stappel erreicht." L["Alpha channel is taken from the color option."] = "Alphakanal wird von der Farboptionen übernommen." L["Alpha Fading"] = "Alpha verblassen" L["Alpha"] = "Alpha" L["Always Display"] = "Immer anzeigen" L["Always Hide"] = "Immer verstecken" L["Always Show Player"] = "Zeige Spieler immer" L["Always Show Realm"] = "Server immer anzeigen" L["An X offset (in pixels) to be used when anchoring new frames."] = "X-Versatz (in Pixeln) der verwendet werden soll um neue Fenster zu ankern" L["An Y offset (in pixels) to be used when anchoring new frames."] = "Y-Versatz (in Pixeln) der verwendet werden soll um neue Fenster zu ankern" L["Anchor Point"] = "Ankerpunkt" L["CURSOR_LEFT"] = "Mausanker links" L["CURSOR_RIGHT"] = "Mausanker rechts" L["CURSOR"] = "Mausanker" L["Announce Interrupts"] = "Unterbrechungen ankündigen" L["Announce when you interrupt a spell to the specified chat channel."] = "Melde über den angegebenen Chatkanal einen unterbrochenen Zauber." L["Any"] = "Irgendeine" L["Applies the font and font size settings throughout the entire user interface. Note: Some font size settings will be skipped due to them having a smaller font size by default."] = "Wendet die Schrift und Schriftgröße überall im Interface an. Hinweis: Einige Schriftarten werden übersprungen, weil sie eine kleinere Schriftgröße als Standard haben." L["Applies the primary texture to all statusbars."] = "Wendet die Primäre Textur auf alle Statusbars an." L["Apply Font To All"] = "Schriftart auf alles anwenden." L["Apply Texture To All"] = "Textur auf alles anwenden" L["Apply this filter if a buff has remaining time greater than this. Set to zero to disable."] = "Diesen Filter anwenden, wenn die Dauer von einem Stärkungszauber größer als dieses ist. Setze auf 0 um zu deaktivieren." L["Apply this filter if a buff has remaining time less than this. Set to zero to disable."] = "Diesen Filter anwenden, wenn die Dauer von einem Stärkungszauber kleiner als dieses ist. Setze auf 0 um zu deaktivieren." L["Apply this filter if a debuff has remaining time greater than this. Set to zero to disable."] = "Diesen Filter anwenden, wenn die Dauer von einem Schwächungszauber größer als dieses ist. Setze auf 0 um zu deaktivieren." L["Apply this filter if a debuff has remaining time less than this. Set to zero to disable."] = "Diesen Filter anwenden, wenn die Dauer von einem Schwächungszauber kleiner als dieses ist. Setze auf 0 um zu deaktivieren." L["Archaeology Frame"] = "Archäologiefenster" L["Are you sure you want to reset ActionBars settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Actionsleisten Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Are you sure you want to reset Auras settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Auren Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Are you sure you want to reset Bags settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Taschen Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Are you sure you want to reset Chat settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Chat Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Are you sure you want to reset Cooldown settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Abklingzeiten Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Are you sure you want to reset DataBars settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Informationsleisten Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Are you sure you want to reset DataTexts settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Infotexte Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Are you sure you want to reset General settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Allgemeinen Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Are you sure you want to reset NamePlates settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Namensplaketten Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Are you sure you want to reset Tooltip settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Tooltip Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Are you sure you want to reset UnitFrames settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Einheitenfenster Einstellungen zurücksetzen möchtest?" L["Ascending or Descending order."] = "Aufsteigende oder Absteigende Reihenfolge" L["Ascending"] = "Aufsteigend" L["Assist Frames"] = "Assistent Fenster" L["Assist Target"] = "Assistent Ziel" L["Assist"] = "Assistent" L["At what point should the text be displayed. Set to -1 to disable."] = "An welchen Punkt sollte der text angezeigt werden. Auf -1 setzen um es zu deaktivieren." L["Attach Text To"] = "Text anfügen an" L["Attach To"] = "Anfügen an" L["Attempt to create URL links inside the chat."] = "Eine Möglichkeit um Internet-Links im Chat anzuzeigen." L["Attempt to support eyefinity/nvidia surround."] = "Versucht Eyefinity/NVIDIA Surround zu unterstützen" L["Attempts to center UI elements in a 16:9 format for ultrawide monitors"] = true L["Aura Bars"] = "Auren Leisten" L["Aura Filters"] = "Auren Filter" L["Aura Speed"] = "Auren Geschwindigkeit" L["Aura"] = true -- No need to translate L["Auto Add New Spells"] = "Automatisches hinzufügen von neuen Zaubern" L["Auto Greed/DE"] = "Auto-Gier/DE" L["Auto Hide"] = "Auto Verstecken" L["Auto Repair"] = "Auto-Reparatur" L["Auto-Close Pet Battle Log"] = "Kampfhaustier Kampflog automatisch schließen" L["Auto-Hide"] = "Automatisch verstecken" L["Automatic"] = "Automatisch" L["Automatically accept invites from guild/friends."] = "Automatisch Einladungen von Gildenmitgliedern/Freunden akzeptieren" L["Automatically hide the objective frame during boss or arena fights."] = "Versteckt automatisch die Questverfolgung während eines Boss oder Arena Kampfes." L["Automatically repair using the following method when visiting a merchant."] = "Repariere automatisch deine Ausrüstungsgegenstände, wenn du eine der folgenden Methoden auswählst." L["Automatically select greed or disenchant (when available) on green quality items. This will only work if you are the max level."] = "Automatisch Gier oder Entzauberung auf Gegenstände von grüner Qualität wählen (sofern verfügbar). Das funktioniert nur, wenn du die maximale Stufe erreicht hast." L["Automatically vendor gray items when visiting a vendor."] = "Automatischer Verkauf von grauen Gegenständen bei einem Händlerbesuch." L["Available Tags"] = "Verfügbare Tags" L["AzeriteUI"] = true -- No need to translate L["Backdrop color of transparent frames"] = "Hintergrundfarbe von transparenten Fenstern" L["Backdrop Color"] = "Hintergrundfarbe" L["Backdrop Faded Color"] = "Transparente Hintergrundfarbe" L["Backdrop Spacing"] = "Hintergrund Abstand" L["Backdrop"] = "Hintergrund" L["Background Glow"] = "Hintergrund Leuchten" L["Bad Color"] = "Schlechte Farbe" L["Bad Scale"] = "Schlechte Skalierung" L["Bad Transition Color"] = "Schlechte Übergangsfarbe" L["Bad"] = "Schlecht" L["Bag 1"] = "Tasche 1" L["Bag 2"] = "Tasche 2" L["Bag 3"] = "Tasche 3" L["Bag 4"] = "Tasche 4" L["Bag Assignment"] = "Taschen Zuweisung" L["Bag Sorting"] = "Taschen Sortierung" L["Bag Spacing"] = "Taschen Abstand" L["Bag-Bar"] = "Taschenleiste" L["Bag"] = "Tasche" L["Bags Only"] = "Nur Taschen" L["Bags/Bank"] = "Taschen/Bank" L["Bank 1"] = true --No need to translate L["Bank 2"] = true L["Bank 3"] = true L["Bank 4"] = true L["Bank 5"] = true L["Bank 6"] = true L["Bank 7"] = true L["Bank Only"] = "Nur Bank" L["Bar %s is used for stance or forms.|N You will have to adjust paging to use this bar.|N Are you sure?"] = "Die Leiste %s ist für Haltungen oder Formen.|N Du musst die Sichtbarkeit dieser Leiste anpassen um sie zu nutzen.|N Bist du sicher?" L["Bar Direction"] = "Ausrichtung Leiste" L["Bars will transition smoothly."] = "Sanfter Übergang der Leisten." L["Battleground Friendly"] = "Schlachtfeld Freundlich" L["Battleground Texts"] = "Schlachtfeld-Infotexte" L["Begin a new row or column after this many auras."] = "Beginne nach so vielen Stärkungszaubern eine neue Reihe oder Spalte." L["Below Chat"] = "Unter dem Chat" L["Below"] = "Unten" L["BG Map"] = "Schlachtfeldkarte" L["BG Score"] = "Schlachtfeldpunkte" L["Blacklist Modifier"] = "Schwarze Liste Modifikator" L["Blacklist"] = "Schwarze Liste" L["Blank Texture"] = "Blanke Texture" L["Blizzard Style"] = "Blizzard Stil" L["Blizzard"] = true --No need to translate L["BlizzUI Improvements"] = "Blizzard Verbesserungen" L["Block Combat Click"] = "Blockiere Klicks im Kampf" L["Block Combat Hover"] = "Blockiere Hovereffekt im Kampf" L["Block Mouseover Glow"] = "Blocke Mouse-Over Leuchten" L["Block Target Glow"] = "Blocke Ziel Leuchten" L["Blocks all click events while in combat."] = "Blockiere alle Klickevents im Kampf." L["Blocks datatext tooltip from showing in combat."] = "Blockiere Infotextetooltips im Kampf." L["Bonus Reward Position"] = "Bonusbeute Position" L["Border Color"] = "Rahmenfarbe" L["Border Glow"] = "Rahmen Leuchten" L["Border"] = "Rand" L["Borders"] = "Umrandungen" L["Boss"] = true --No need to translate L["Both"] = "Beide" L["Bottom Left"] = "Unten links" L["Bottom Panel"] = "Untere Leiste" L["Bottom Right"] = "Unten rechts" L["Bottom to Top"] = "Von unten nach oben" L["Bottom"] = "Unten" L["Buff Indicator"] = "Buff Indikator" L["Buffs"] = "Stärkungszauber" L["Button Flash"] = "Tasten Blinken" L["Button Size (Bag)"] = "Tasten Größe (Tasche)" L["Button Size (Bank)"] = "Tasten Größe (Bank)" L["Button Size"] = "Größe der Tasten" L["Button Spacing"] = "Abstand der Tasten" L["Buttons Per Row"] = "Tasten pro Zeile" L["Buttons"] = "Tasten" L["By Type"] = "Nach Typ" L["Calendar Frame"] = "Kalender Fenster" L["Camera Distance Scale"] = "Kameradistanz" L["Cart / Flag / Orb / Assassin Bounty"] = "Wagen / Flagge / Kugel / Attentäter Kopfgeld" L["Cast Bar"] = "Zauberleiste" L["Cast Time Format"] = "Zauber Zeitformat" L["Castbar"] = "Zauberleiste" L["Casting"] = "Zaubernd" L["Center"] = "Zentrum" L["Change settings for the display of the location text that is on the minimap."] = "Ändere die Einstellungen für die Anzeige des Umgebungstextes an der Minimap." L["Change the alpha level of the frame."] = "Ändere den Alphakanal des Fensters." L["Channel Time Format"] = "Kanalisierung Zeitformat" L["Character Frame"] = "Charakterfenster" L["Charge Cooldown Text"] = "Zeige Aufladungsabklingzeit" L["Charge Draw Swipe"] = "Benutze Draw Swipe" L["Chat Bubble Names"] = "Sprechblasen Name" L["Chat Bubbles Style"] = "Sprechblasen Stil" L["Chat Bubbles"] = "Sprechblasen" L["Chat EditBox Position"] = "Position der Texteingabeleiste" L["Chat History"] = "Chatverlauf" L["Chat Output"] = "Chat Ausgabe" L["Check these to only have the filter active in certain difficulties. If none are checked, it is active in all difficulties."] = "Wenn du dieses auswählst, wird der Filter nur in einigen Schwierigkeitsgraden aktiviert. Wenn nicht aktiviert ist er in allen aktiv." L["CheckBox Skin"] = "Auswahlkästchen Skin" L["Choose Export Format"] = "Wähle Export Format" L["Choose UIPARENT to prevent it from hiding with the unitframe."] = "Wähle UIPARENT um zu verhindern dass es mit dem Einheitenfenster versteckt wird." L["Choose What To Export"] = "Wähle aus, was exportiert werden soll" L["Choose when you want the tooltip to show in combat. If a modifer is chosen, then you need to hold that down to show the tooltip."] = "Wähle wann du den Tooltip im Kampf sehen möchtest. Wenn ein Modifikator genutzt wird, musst du ihn gedrückt halten um den Tooltip anzuzeigen." L["Choose when you want the tooltip to show. If a modifer is chosen, then you need to hold that down to show the tooltip."] = "Wählt aus wann der Tooltip angezeigt wird. Wenn ein Modifikator ausgewählt ist, dann musst du ihn gedrückt halten um den Tooltip anzuzeigen." L["Clamp nameplates to the top of the screen when outside of view."] = "Hält die Namensplaketten am oberen Bildschirmrand, wenn nicht in Sicht." L["Clamp Nameplates"] = "Namensplaketten halten" L["Class Backdrop"] = "Klassen Hintergrund" L["Class Castbars"] = "Klassen Zauberleisten" L["Class Color Mentions"] = "Erwähnung in Klassenfarbe" L["Class Color Override"] = "Klassenfarben überschreiben" L["Class Color Source"] = "Klassenfarbquelle" L["Class Health"] = "Klassen Gesundheit" L["Class Power"] = "Klassen Kraft" L["Class Resources"] = "Klassenressourcen" L["Classification"] = "Klassifikation" L["Clear Filter"] = "Filter leeren" L["Clear Search On Close"] = "Leere Suche beim Schließen" L["Click Through"] = "Klicke hindurch" L["Clickable Height"] = "Klickbare Höhe" L["Clickable Size"] = "Klickbare Größe" L["Clickable Width / Width"] = "Klickbare Breite / Breite" L["Coding:"] = "Programmierung:" L["Color all buffs that reduce the unit's incoming damage."] = "Färbe alle Stärkungszauber die den einkommenden Schaden der Einheit verringern." L["Color aurabar debuffs by type."] = "Färbe Schwächungszauber nach Typ." L["Color by Value"] = "Färbe nach Wert" L["Color castbars by the class of player units."] = "Färbe die Zauberleiste entsprechend ihrer Klasse." L["Color castbars by the reaction type of non-player units."] = "Färbe die Zauberleiste entsprechend der Reaktion der Einheit." L["Color Gradient"] = "Farbverlauf" L["Color health by amount remaining."] = "Färbe die Gesundheitsleiste entsprechend der aktuell verbleibenden Lebenspunkte" L["Color health by classcolor or reaction."] = "Gesundheitsfarbe nach Klassenfarbe oder Reaktion." L["Color health by color selection."] = "Gesundheitsfarbe nach Farbauswahl" L["Color health by threat status."] = "Gesundheitsfarbe nach Bedrohungsstatus" L["Color Keybind Text when Out of Range, instead of the button."] = "Färbt den Tastaturbelegungstext wen nicht in Reichweite anstatt der Taste." L["Color Keybind Text"] = "Färbe Tastaturbelegungstext" L["Color of the actionbutton when not usable."] = "Farbe der Aktionsleisten wenn nicht nutzbar." L["Color of the actionbutton when out of power (Mana, Rage, Focus, Holy Power)."] = "Die Farbe der Aktionstasten, wenn keine Kraft, wie z.B. Mana, Wut, Fokus oder Heilige Kraft, mehr vorhanden ist." L["Color of the actionbutton when out of range."] = "Die Farbe der Aktionstasten, wenn das Ziel außer Reichweite ist." L["Color of the actionbutton when usable."] = "Farbe der Aktionsleisten wenn nutzbar." L["Color Override"] = "Farbüberschreibung" L["Color power by classcolor or reaction."] = "Färbe die Kraftleiste entsprechend ihrer Klasse." L["Color power by color selection."] = "Färbt die Kraftleiste nach Farbauswahl." L["Color power by threat status."] = "Färbt die Kraftleiste nach Bedrohungsstatus." L["Color some texts use."] = "Allgemeine Farbe der meisten Texte" L["Color Tanked"] = "Färbe angetankt" L["Color the health backdrop by class or reaction."] = "Färbe den Gesundheitshintergrund nach Klasse oder Reaktion." L["Color the unit healthbar if there is a debuff that can be dispelled by you."] = "Aktiviere die Hervorhebung von Einheitenfenstern, wenn ein von dir bannbarer Schwächungszauber vorhanden ist." L["Color Turtle Buffs"] = "Färbe Turtle Stärkungszauber" L["Color when the text is about to expire"] = "Färbe den Text in dieser Farbe, wenn er in Kürze abläuft." L["Color when the text is in the days format."] = "Färbe den Text in dieser Farbe, wenn er Tagen angezeigt wird." L["Color when the text is in the hours format."] = "Färbe den Text in dieser Farbe, wenn er in Stunden angezeigt wird." L["Color when the text is in the minutes format."] = "Färbe den Text in dieser Farbe, wenn er sich im Minutenformat angezeigt wird." L["Color when the text is in the seconds format."] = "Färbe den Text in dieser Farbe, wenn er in Sekunden angezeigt wird." L["Colored Icon"] = "Buntes Symbol" L["Coloring (Specific)"] = "Färben (Spezifisch)" L["Coloring"] = "Färben" L["Colors the border according to the Quality of the Item."] = "Färbt den Rand entsprechend der Qualität von einem Gegenstand." L["Colors the border according to the type of items assigned to the bag."] = "Färbt den Rand entsprechend zum Typ des Gegenstands der zugewiesenen Tasche." L["Colors"] = "Farben" L["Combat Icon"] = "Kampfsymbol" L["Combat Override Key"] = "Im Kampf Überschreibungstaste" L["CombatText Font"] = "Schriftart vom Kampftext" L["Combo Point"] = "Kombopunkt" L["Comparison Font Size"] = "Vergleich Schriftgröße" L["Completely hide the voice buttons."] = "Blendet die Sprachtasten komplett aus." L["Condensed"] = "Gekürzt" L["Configure Auras"] = "Konfiguriere Auren" L["Contribution"] = "Beitragsfenster" L["Control enemy nameplates toggling on or off when in combat."] = "Legt fest ob die Namensplaketten im Kampf für Gegner ein- oder ausgeblendet werden." L["Control friendly nameplates toggling on or off when in combat."] = "Legt fest ob die Namensplaketten im Kampf für freundliche Einheiten ein- oder ausgeblendet werden." L["Controls how big of an area on the screen will accept clicks to target unit."] = "Legt die Größe des Bereichs auf dem Bildschirm fest, welche die klicks durch die feindlichen Einheiten erlaubt." L["Controls how many auras are displayed, this will also affect the size of the auras."] = "Legt fest wieviele Auren angezeigt werden. Dieses beeinflusst auch die Größe der Auren." L["Controls how many seconds of inactivity has to pass before chat is faded."] = "Kontrolliert die Sekunden die vergehen müssen bevor der chat ausblendet." L["Controls the amount of decimals used in values displayed on elements like NamePlates and UnitFrames."] = "Kontrolliert die Anzahl der Dezimalstellen in den Werten auf den Namensplaketten und Einheitenfenstern." L["Controls the speed at which smoothed bars will be updated."] = "Kontrolliert die Geschwindigkeit wie die Sanften Leistenübergange updaten." L["Controls the text displayed. Tags are available in the Available Tags section of the config."] = "Kontrolliert den angezeigten Text. Alle Tags findest du im menü unter Verfügbare Tags." L["Controls the width and how big of an area on the screen will accept clicks to target unit."] = "Ändert die Breite und legt die Größe des Bereichs auf dem Bildschirm fest, welche die klicks durch die feindlichen Einheiten erlaubt." L["Cooldown Text"] = "Abklingzeittext" L["Cooldowns"] = "Abklingzeiten" L["Copy Chat Lines"] = "Chatzeile kopieren" L["Copy from"] = "Kopieren von" L["Copy Settings from %s. This will overwrite %s profile.\n\n Are you sure?"] = "Kopiere Einstellungen von %s. Dieses wird das Profil %s überschreiben.\n\n Bist du sicher?" L["Copy settings from another unit."] = "Kopiere Einstellungen von einer anderen Einheit." L["Copy settings from"] = "Kopiere Einstellungen von" L["Core |cff1784d1ElvUI|r options."] = "|cff1784d1ElvUI|r Einstellungen" L["Count Font Size"] = "Anzahl Schriftgröße" L["Count xOffset"] = "Den Versatz auf der X-Achse zählen" L["Count yOffset"] = "Den Versatz auf der Y-Achse zählen" L["Create a filter, once created a filter can be set inside the buffs/debuffs section of each unit."] = "Erstelle einen Filter. Ist dieser Filter einmal erstellt, kann er bei jeder Einheit im Bereich Stärkungszauber/Schwächungszauber ausgewählt werden." L["Create Custom Text"] = "Erstelle benutzerdefinierten Text" L["Create Filter"] = "Filter erstellen" L["Creature Type"] = "Kreatur Typ" L["Credits"] = "Credits" L["Crop Icons"] = "Symbole zuschneiden" L["Currency Format"] = "Währungsformat" L["Current - Max"] = "Aktuell - Maximal" L["Current - Percent (Remaining)"] = "Aktuell - Prozent (Verleibend)" L["Current - Percent"] = "Aktuell - Prozent" L["Current - Remaining"] = "Aktuell - Verbleibend" L["Current / Max - Percent"] = "Aktuell / Maximal - Prozent" L["Current / Max"] = "Aktuell / Maximal" L["Current Level"] = "Aktuelles Level" L["Current Mount"] = "Aktuelles Mount" L["Current"] = "Aktuell" L["Cursor Anchor Offset X"] = "Zeigeranker X-Versatz" L["Cursor Anchor Offset Y"] = "Zeigeranker Y-Versatz" L["Cursor Anchor Type"] = "Mausanker Typ" L["Cursor Anchor"] = "Zeigeranker" L["Custom Backdrop"] = "Benutzerdefinierte Hintergrund" L["Custom Color"] = "Benutzerdefinierte Farbe" L["Custom Currencies"] = "Benutzerdefinierte Währungen" L["Custom Currency"] = "Benutzerdefinierte Währung" L["Custom Dead Backdrop"] = "Benutzerdefinierte Hintergrundfarbe vom Tod" L["Custom Faction Colors"] = "Benutzerdefinierte Fraktionsfarben" L["Custom Power Prediction Color"] = "Benutzerdefinierte Kraft Verbrauch Farbe" L["Custom Texts"] = "Benutzerdefinierte Texte" L["Custom Texture"] = "Benutzerdefinierte Textur" L["Custom Timestamp Color"] = "Benutzerdefinierte Zeitstempel Farbe" L["Cutaway Bars"] = "Animierte Leisten" L["Darken Inactive"] = "Inaktives verdunkeln" L["DataBars"] = "Informationsleisten" L["Datatext Panel (Left)"] = "Infotextleiste (Links)" L["Datatext Panel (Right)"] = "Infotextleiste (Rechts)" L["DataTexts"] = "Infotexte" L["Days"] = "Tage" L["Debuff Highlighting"] = "Hervorhebung von Schwächungszaubern" L["Debuffs"] = "Schwächungszauber" L["Debug Tools"] = "Debug Tools" L["Decimal Length"] = "Dezimalstellen" L["Decode Text"] = "Entschlüsselter Text" L["Default Color"] = "Standardfarbe" L["Default Font"] = "Allgemeine Schriftart" L["Default Settings"] = "Standard Einstellungen" L["Deficit"] = "Unterschied" L["Defines how the group is sorted."] = "Lege fest, wie die Gruppe sortiert wird." L["Defines the sort order of the selected sort method."] = "Legt die Sortierreihenfolge der ausgewählten Sortiermethode fest." L["Delete a created filter, you cannot delete pre-existing filters, only custom ones."] = "Entferne einen erstellten Filter. Es können nur benutzerdefinierte Filter entfernt werden." L["Delete Filter"] = "Filter löschen" L["Desaturate Cooldowns"] = "Auf Cooldown entsättigt" L["Desaturate Icon"] = "Entsättigtes Symbol" L["Desaturate Junk Items"] = "Verblasste Müll Symbole" L["Desaturate Voice Icons"] = "Verblasste Sprach Symbole" L["Desaturated Icon"] = "Entsättigtes Symbol" L["Descending"] = "Absteigend" L["Detach From Frame"] = "Vom Fenster lösen" L["Detached Width"] = "Freistehendes Breite" L["Development Version"] = "Entwicklungsversion" L["Direction the bag sorting will use to allocate the items."] = "Die Richtung, in welche die Gegenstände in den Taschen sortiert werden." L["Direction the bar moves on gains/losses"] = "Richtung in die der Balken wächst/sinkt" L["Direction the health bar moves when gaining/losing health."] = "Richtung in die sich die Lebensleiste aufbaut, wenn man Leben gewinnt oder verliert." L["Disable Bag Sort"] = "Deaktiviere Taschensortierung" L["Disable Bank Sort"] = "Deaktiviere Banksortierung" L["Disable Tutorial Buttons"] = "Deaktiviere Tutorial Tasten" L["Disabled Blizzard Frames"] = "Deaktivierte Blizzard Fenster" L["Disabled Blizzard"] = "Blizzard deaktivieren" L["Disables the focus and target of focus unitframes."] = "Deaktiviert das Fokus und Fokus-Ziel Einheitenfenster." L["Disables the player and pet unitframes."] = "Deaktiviert das Spieler und Begleiter Einheitenfenster." L["Disables the target and target of target unitframes."] = "Deaktiviert das Ziel und Ziel des Ziels Einheitenfenster." L["Disables the tutorial button found on some frames."] = "Deaktiviert die Tutorial Taste auf einigen Fenstern." L["Disconnected"] = "Nicht Verbunden" L["Discord"] = true --No need to translate L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = "Zeige auf Schlachtfeldern oder in Arenen ein Heilersymbol über Heilern an." L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = "Zeige eine Leiste am unterem Bildschirmrand. Das ist rein kosmetisch." L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = "Zeige eine Leiste am oberen Bildschirmrand. Das ist rein kosmetisch." L["Display a spark texture at the end of the castbar statusbar to help show the differance between castbar and backdrop."] = "Zeigt eine funkelnde Textur am Ende des Zauberbalken um den Unterschied zwischen Zauberbalken und Hintergrund zu verdeutlichen." L["Display battleground messages in the middle of the screen."] = "Zeigt Schlachtfeld Nachrichten in der Mitte des Bildschirms." L["Display bind names on action buttons."] = "Zeige Tastaturbelegungen auf der Aktionsleiste an." L["Display Character Info"] = "Zeige Charakterinformationen" L["Display cooldown text on anything with the cooldown spiral."] = "Zeige die Abklingzeit auf allen Tasten mit Hilfe einer animierten Spirale." L["Display current mount the unit is riding."] = "Zeigt das aktuelle Mount der Einheit an." L["Display data panels below the chat, used for datatexts."] = "Zeige die Infoleisten unter dem Chat, benutzt für Infotexte." L["Display emotion icons in chat."] = "Zeige Emoticons im Chat." L["Display Frames"] = "Zeige Fenster" L["Display guild ranks if a unit is guilded."] = "Zeige Gildenränge von Spielern die in einer Gilde sind." L["Display how many of a certain item you have in your possession."] = "Zeige wie viele sich von dem ausgewählten Gegenstand in deinem Besitz befinden." L["Display icon on arena frame indicating the units talent specialization or the units faction if inside a battleground."] = "Zeige ein Symbol auf dem Arenafenster, welches innerhalb eines Schlachtfeldes die Talentspezialisierung oder die Fraktion anzeigt." L["Display In Main Tooltip"] = "Zeige im Haupt-Tooltip" L["Display Inspect Info"] = "Zeige Betrachten Information" L["Display Interrupt Source"] = "Zeige Unterbrechungsquelle" L["Display Item Level"] = "Itemlevel anzeigen" L["Display LFG Icons in group chat."] = "LFG Symbole im Gruppenchat anzeigen" L["Display macro names on action buttons."] = "Zeige Makronamen auf der Aktionsleiste an." L["Display minimap panels below the minimap, used for datatexts."] = "Zeige Minimap Leisten unter der Minimap, benutzt für Infotexte." L["Display player titles."] = "Zeige Spielertitel." L["Display Player"] = "Zeige Spieler" L["Display Style"] = "Anzeigestil" L["Display Target"] = "Zeige Ziel" L["Display Text"] = "Zeige Text" L["Display the castbar icon inside the castbar."] = "Zeigt das Zauberleisten Symbol in der Zauberleiste." L["Display the hyperlink tooltip while hovering over a hyperlink."] = "Zeigt den Hyperlink Tooltip beim Überfahren eines Hyperlinks." L["Display the junk icon on all grey items that can be vendored."] = "Zeigt das Müll Symbol auf allen grauen Gegenständen an die verkauft werden können." L["Display the name of the unit on the chat bubble. This will not work if backdrop is disabled or when you are in an instance."] = "Zeigt den Einheitennamen auf der Sprechblase an. Funktioniert nicht, wenn der Hintergrund deaktiviert ist oder wenn du in Instanzen bist." L["Display the New Item Glow"] = "Zeigt das neue Gegenstandsleuchten" L["Display the npc ID when mousing over a npc tooltip."] = "Zeigt die NPC ID an, wenn du mit der Maus über einen NPC ziehst." L["Display the scrap icon on items that can be scrapped."] = "Zeigt das Schrott Symbol auf allen Gegenständen die verschrottet werden können." L["Display the spell or item ID when mousing over a spell or item tooltip."] = "Zeige die ID des Zaubers oder des Gegenstands an, wenn du mit der Maus über einen Zauber oder Fegenstand ziehst." L["Display the target of your current cast. Useful for mouseover casts."] = "Zeige das Ziel deines derzeitigen Zaubers, für Mouseover Zauber nützlich" L["Display the unit name who interrupted a spell on the castbar. You should increase the Time to Hold to show properly."] = "Zeigt den Namen von dem Spieler, der einen Zauber unterbrochen hat auf der Zauberleiste an. Do solltest die Anzeigezeit erhöhen." L["Display the unit role in the tooltip."] = "Zeigt die Rolle des Spielers im Tooltip an." L["Display the upgrade icon on items that WoW considers an upgrade for your character."] = "Zeigt ein Aufwertungs-Symbol auf einen Gegenstand, welcher deinen Charakter verbessern würde laut WoW." L["Display tick marks on the castbar for channelled spells. This will adjust automatically for spells like Drain Soul and add additional ticks based on haste."] = "Anzeige der Zauberbalkenticks für kanalisierte Zauber. Dies ändert sich automatisch für Zauber wie Seelendieb, wenn zusätzliche Ticks durch einen hohen Tempowert entstehen." L["Displayed Currency"] = "Angezeigte Währung" L["Displays a detailed report of every item sold when enabled."] = "Zeigt einen detaillierten Report von jedem verkauften Gegenstand wenn aktiviert." L["Displays item level on equippable items."] = "Zeigt das Itemlevel für ausrüstbare Gegenstände an." L["Displays the gender of players."] = "Zeigt das Geschlecht eines Spielers an." L["Don't display auras that are longer than this duration (in seconds). Set to zero to disable."] = "Keine Auren anzeigen die länger als diese Dauer (in Sekunden) sind" L["Don't display auras that are shorter than this duration (in seconds). Set to zero to disable."] = "Zeige keine Auren die kürzer als die Dauer (in Sekunden) sind. Auf 0 stellen um zu deaktivieren." L["Donations:"] = "Spenden:" L["Down"] = "Hinunter" L["Dungeon & Raid Filter"] = "Instanz & Schlachtzug Filter" L["Durability Scale"] = "Haltbarkeitsskalierung" L["Duration Enable"] = "Dauer aktiviert" L["Duration Font Size"] = "Dauer Schriftgröße" L["Duration Reverse"] = "Dauer umkehren" L["Duration Text"] = "Dauer Text" L["Duration"] = "Dauer" L["Effective Updates"] = "Effektive Auktuallisierungen" L["Elite Icon"] = "Elite Symbol" L["ELVUI_CREDITS"] = "Ich möchte mich hier bei folgenden Personen bedanken, die durch ihre tatkräftige Unterstützung beim Testen und Coden, sowie durch Spenden, sehr geholfen haben. Bitte beachten: Für Spenden poste ich nur die Namen, die mich im Forum via PN angeschrieben haben. Sollte dein Name fehlen und du möchtest deinen Namen hinzugefügt haben, schreib mir bitte eine PN im Forum." L["Emotion Icons"] = "Emoticons" L["Enable + Adjust Movers"] = "Aktiveren + Anpassen der Anker" L["Enable a sound if you select a unit."] = "Aktiviert ein Geräusch wenn du eine Einheit auswählst." L["Enable Custom Color"] = "Benutzerdefinierte Farbe aktivieren" L["Enable the use of separate size options for the right chat panel."] = "Benutze getrennte Größenoptionen für das rechte Chatfenster." L["Enable to hear sound if you receive a resurrect."] = "Aktivieren um ein Klang zu hören wenn du wiederbelebt wirst." L["Enable"] = "Eingeschaltet" L["Enable/Disable the all-in-one bag."] = "Einschalten/Ausschalten der zusammengefassten Tasche." L["Enable/Disable the Bag-Bar."] = "Aktiviere/Deaktiviere die Taschenleiste." L["Enable/Disable the loot frame."] = "Aktiviere/Deaktiviere das Beutefenster." L["Enable/Disable the loot roll frame."] = "Aktiviere/Deaktiviere das Beutewürfelfenster." L["Enable/Disable the minimap. |cffFF0000Warning: This will prevent you from seeing the minimap datatexts.|r"] = "Aktiviere/Deaktiviere die Minimap. |cffFF0000Warnung: Durch diese Einstellung wird verhindert dass die Infotextleisten an der Minimap angezeigt werden.|r" L["Enables the ElvUI Raid Control panel."] = "Aktiviert das ElvUI Raid Control Panel." L["Enabling this allows raid-wide sorting however you will not be able to distinguish between groups."] = "Aktivieren dieses Punktes erlaubt Raidweites sortieren, allerdings wirst du nicht zwischen Gruppen unterscheiden können" L["Enabling this has the potential to make updates faster, though setting a speed value that is too high may cause it to actually run slower than the default scheme, which use Blizzard events only with no update loops provided."] = "Aktivieren hat zur Ursache dass die Updates schneller passieren, wenn du jedoch eine höhere Geschwindigkeit wählst, könnte es passieren dass es langsamer als das Standardschema ausgeführt wird, welches nur die Blizzard Events benutzt ohne Update-Schleifen." L["Enabling this inverts the grouping order when the raid is not full, this will reverse the direction it starts from."] = "Aktivieren dieses Punktes kehrt die Gruppierungsrichtung um wenn der Raid nicht voll ist, die Startrichtung wird ebenfalls umgekehrt" L["Enabling this will check your health amount."] = "Wenn aktiviert wird dein Lebenswert überprüft." L["Enabling this will check your power amount."] = "Wenn aktiviert wird dein Kraftwert überprüft." L["Enchanting"] = "Verzauberkunst" L["Enemy Aura Type"] = "Feindlicher Aurentyp" L["Enemy Combat Toggle"] = "Kampf-Umschaltung (Gegner)" L["ENEMY_NPC"] = "Gegnerischer NPC" L["ENEMY_PLAYER"] = "Gegnerischer Spieler" L["Enemy"] = "Gegner" L["Engineering"] = "Ingenieurskunst" L["Enhanced PVP Messages"] = "Erweiterte PvP Nachrichten" L["Error decoding data. Import string may be corrupted!"] = "Fehler beim entschlüsseln der Daten. Die importierende Zeichenfolge scheint beschädigt zu sein!" L["Error exporting profile!"] = "Fehler beim Exportieren des Profils!" L["Exclude Name"] = "Ausgeschlossener Name" L["Excluded names will not be class colored."] = "Ausgeschlossene Namen werden nicht in Klassenfarbe erscheinen." L["Excluded Names"] = "Ausgeschlossene Namen" L["Expiring"] = "Auslaufend" L["Export Now"] = "Jetzt exportieren" L["Export Profile"] = "Exportiere Profil" L["Exported"] = "Exportiert" L["Fade Duration"] = "Verblassen Dauer" L["Fade Out Delay"] = "Ausblendungsverzögerung" L["Fade Out"] = "Ausblenden" L["Fade Tabs No Backdrop"] = "Verblasst Tabs ohne Hintergrund" L["Fade the chat text when there is no activity."] = "Lässt den Chat Text verblassen, wenn keine Aktivität besteht." L["Fade Threshold"] = "Zeit bis zum verblassen" L["Fade Undocked Tabs"] = "Verblasst nicht angedockte Tabs" L["Fader"] = "Verblassen" L["Fades the text on chat tabs that are docked in a panel where the backdrop is disabled."] = "Verblasst den Text für die Chat Tabs, die nicht angedockt sind und deren Hintergrund deaktiviert ist." L["Fades the text on chat tabs that are not docked at the left or right chat panel."] = "Verblasst den Text für die Chat Tabs, die nicht am linken oder rechten Chat angedockt sind." L["Fill"] = "Füllen" L["Filled"] = "Gefüllt" L["Filter already exists!"] = "Filter existiert bereits!" L["Filter Priority"] = "Filter Priorität" L["Filter Search"] = "Filter Suche" L["Filter Type"] = "Filter Typ" L["Filters are not allowed to have commas in their name. Stripping commas from filter name."] = "Filtern ist es nicht erlaubt Kommas im Namen zu haben. Entferne Kommas vom Filter Namen." L["Filters Page"] = "Filter Seite" L["Flash"] = "Blinken" L["Flash Threshold"] = "Blink-Schwelle" L["Fluid Position Buffs on Debuffs"] = "Flüssige Position Stärkungszauber auf Schwächungszauber" L["Fluid Position Debuffs on Buffs"] = "Flüssige Position Schwächungszauber auf Stärkungszauber" L["Flyout Direction"] = "Ausklapprichtung" L["Focus"] = "Fokus" L["FocusTarget"] = "Fokus Ziel" L["Font Outline"] = "Kontur der Schriftart" L["Font"] = "Schriftart" L["Fonts"] = "Schrift" L["Force Hide Blizzard Text"] = "Ausblenden des Blizzard Text erzwingen" L["Force Off"] = "Gezwungen aus" L["Force On"] = "Gezwungen an" L["Force Reaction Color"] = "Erzwinge Reaktionsfarbe" L["Force the frames to show, they will act as if they are the player frame."] = "Zwinge die Fenster sichtbar zu werden. Diese Fenster werden sich wie das Spielerfenster verhalten." L["Forces Mouseover Glow to be disabled for these frames"] = "Erzwingt Mouseover Leuchten deaktivierung auf diesen Fenstern" L["Forces reaction color instead of class color on units controlled by players."] = "Erzwinge Reaktionsfarbe anstatt Klassenfarbe auf übernommene Einheiten." L["Forces Target Glow to be disabled for these frames"] = "Erzwingt Ziel Leuchten deaktivierung auf diesen Fenstern" L["Format"] = "Formatierung" L["Frame Glow"] = "Fenster Leuchten" L["Frame Level"] = "Fenster Ebene" L["Frame Orientation"] = "Fenster Ausrichtung" L["Frame Strata"] = "Fenster Schicht" L["Frame"] = "Fenster" L["Friend"] = "Freund" L["Friendly Aura Type"] = "Freundlicher Aurentyp" L["Friendly Combat Toggle"] = "Kampf-Umschaltung (Freundlich)" L["FRIENDLY_NPC"] = "Freundlicher NPC" L["FRIENDLY_PLAYER"] = "Freundlicher Spieler" L["Friendly"] = "Freundlich" L["Full Overlay"] = "Volles Überblenden" L["Full"] = "Voll" L["Gems"] = "Edelsteine" L["Gender"] = "Geschlecht" L["General"] = "Allgemein" L["Global (Account Settings)"] = "Globale (Account Einstellungen)" L["Global Fade Transparency"] = "Globales Transparenz verblassen" L["Global"] = true --No need to translate L["Glow"] = "Glanz" L["GM Chat"] = true --No need to translate L["Gold Format"] = "Gold-Format" L["Good Color"] = "Gute Farbe" L["Good Scale"] = "Gute Skalierung" L["Good Transition Color"] = "Gute Übergangsfarbe" L["Good"] = "Gut" L["Gossip Frame"] = "Begrüßungsfenster" L["Group By"] = "Gruppiert durch" L["Group Spacing"] = "Gruppen Abstand" L["Group Units"] = "Gruppen Einheiten" L["Grouping & Sorting"] = "Gruppierung und Sortierung" L["Groups Per Row/Column"] = "Gruppen per Reihe/Spalte" L["Growth direction from the first unitframe."] = "Wachstumsrichtung von dem ersten Einheitenfenster." L["Growth Direction"] = "Wachstumsrichtung" L["Growth X-Direction"] = "Wachstum X-Richtung" L["Growth Y-Direction"] = "Wachstum Y-Richtung" L["Guardians"] = "Wächter" L["Guide:"] = true --No need to translate L["Guild Control Frame"] = "Gildenkontrollfenster" L["Guild Ranks"] = "Gildenränge" L["Guild Registrar"] = "Gildenregister" L["Header Font Size"] = "Kopfzeile Schriftgröße" L["Heal Absorbs"] = "Heilung Absorbierungen" L["Heal Prediction"] = "Eingehende Heilung" L["Healer Icon"] = "Heilersymbol" L["Health Backdrop Multiplier"] = "Gesundheitshintergrund Multiplikator" L["Health Backdrop"] = "Gesundheitshintergrund" L["Health Bar"] = "Lebensleiste" L["Health Border"] = "Gesundheitsumrandung" L["Health By Value"] = "Gesundheit nach dem Wert" L["Health Color"] = "Gesundheitsfarbe" L["Health Speed"] = "Gesundheitsgeschwindigkeit" L["Health Threshold"] = "Gesundheit Schwellwert" L["Health"] = "Leben" L["Height Multiplier"] = "Höhenmultiplikator" L["Height of the objective tracker. Increase size to be able to see more objectives."] = "Höhe des Questfensters. Größe verändern um mehr Ziele zu sehen." L["Height"] = "Höhe" L["Help Frame"] = "Hilfefenster" L["Herbalism"] = "Kräuterkunde" L["Here you can add items or search terms that you want to be excluded from sorting. To remove an item just click on its name in the list."] = "Hier kannst du Gegenstände oder Suchbedingungen vom Suchen ausschließen. Um ein Gegenstand zu entfernen, klicke einfach auf den Namen in der Liste." L["HH:MM Threshold"] = "HH:MM Schwellenwert" L["Hide At Max Level"] = "Auf max. Level vestecken" L["Hide At Max Power"] = "Auf max. Kraft verstecken" L["Hide Below Max Level"] = "Verstecke unter Max Level" L["Hide Both"] = "Verstecke Beide" L["Hide Castbar text. Useful if your power height is very low or if you use power offset."] = "Versteckt den Zauberleisten Text. Nützlich wenn deine Kraft Höhe sehr niedrig ist oder wenn du den Kraft Versatz benutzt." L["Hide Cooldown Bling"] = "Versteckt das Abklingzeitsleuchten" L["Hide Copy Button"] = "Verstecke Kopier-Taste" L["Hide Delay"] = "Versteckungsverzögerung" L["Hide Error Text"] = "Fehlertext verstecken" L["Hide Frame"] = "Verstecke Fenster" L["Hide In Combat"] = "Im Kampf ausblenden" L["Hide In Vehicle"] = "Im Fahrzeug verstecken" L["Hide Outside PvP"] = "Verstecke ausserhalb von PvP" L["Hide specific sections in the datatext tooltip."] = "Verstecke spezifische Abschnitte im Infotext Tooltip." L["Hide Spell Name"] = "Verstecke Zaubername" L["Hide Text"] = "Verstecke Text" L["Hide Time"] = "Verstecke Zeit" L["Hide tooltip while in combat."] = "Verstecke den Tooltip während des Kampfes." L["Hide Voice Buttons"] = "Verstecke Sprachtasten" L["Hide When Empty"] = "Verstecke wenn leer" L["Hide"] = "Verstecken" L["Hides the bling animation on buttons at the end of the global cooldown."] = "Versteckt das Leuchten auf den Tasten am Ende der globalen Abklingzeit." L["Hides the red error text at the top of the screen while in combat."] = "Den roten Fehlertext im oberen Teil des Bildschirms im Kampf verstecken" L["Horde / Alliance / Honor Info"] = "Horde / Allianz / Ehre Info" L["Horizontal Spacing"] = "Horizontaler Abstand" L["Horizontal"] = "Horizontal" L["Hostile NPCs"] = "Feindliche NSCs" L["Hostile"] = "Feindlich" L["Hours"] = "Stunden" L["Hover Highlight"] = "Mouseover Highlight" L["Hover"] = "Mouseover" L["How far away the portrait is from the camera."] = "Entfernung der Kamera vom Portrait." L["How long the cutaway health will take to fade out."] = "Wie lange das animierte Leben braucht um auszublenden." L["How long the cutaway power will take to fade out."] = "Wie lange die animierte Kraft braucht um auszublenden." L["How many seconds the castbar should stay visible after the cast failed or was interrupted."] = "Wieviele Sekunden die Zauberleiste sichtbar bleibt, nachdem ein Zauber abgebrochen oder unterbrochen wurde." L["How much time before the cutaway health starts to fade."] = "Wieviel Zeit es benötigt bevor das animierte Leben ausblendet." L["How much time before the cutaway power starts to fade."] = "Wieviel Zeit es benötigt bevor die anmierte Kraft ausblendet." L["Hyperlink Hover"] = "Hyperlink Hover" L["Icon Inside Castbar"] = "Symbol innerhalb Zauberleiste" L["Icon Position"] = "Symbol Position" L["Icon Size"] = "Symbol Größe" L["Icon: BOTTOM"] = "Symbol: UNTEN" L["Icon: BOTTOMLEFT"] = "Symbol: UNTENLINKS" L["Icon: BOTTOMRIGHT"] = "Symbol: UNTENRECHTS" L["Icon: LEFT"] = "Symbol: LINKS" L["Icon: RIGHT"] = "Symbol: RECHTS" L["Icon: TOP"] = "Symbol: OBEN" L["Icon: TOPLEFT"] = "Symbol: OBENLINKS" L["Icon: TOPRIGHT"] = "Symbol: OBENRECHTS" L["Icon"] = "Symbol" L["Icons and Text (Short)"] = "Symbole und Text (Kurz)" L["Icons and Text"] = "Symbole und Text" L["If enabled then it checks if auras are missing instead of being present on the unit."] = "Wenn aktiviert, wird überprüft ob Auren fehlen anstatt vorhanden zu sein auf der Einheit." L["If enabled then it will require all auras to activate the filter. Otherwise it will only require any one of the auras to activate it."] = "Wenn aktiviert, benötigt es alle Auren um den Filter zu aktivieren. Andererseits benötigt es nur eine von den Auren um den Filter zu aktivieren." L["If enabled then it will require all cooldowns to activate the filter. Otherwise it will only require any one of the cooldowns to activate it."] = "Wenn aktiviert, benötigt es alle Cooldowns um den Filter zu aktivieren. Ansonsten benötigt es einen Cooldown um zu aktiveren." L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit is equal to or higher than this value."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn das Level der Einheit gleich oder höher diesem Level ist." L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit is equal to or lower than this value."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn das Level der Einheit gleich oder niedriger diesem Level ist." L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit matches this value."] = "Wenn aktiviert, wird der Filter nur aktiviert wenn das Level der Einheit diesem Wert entspricht." L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit matches your own."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn das Level er Einheit deinem Level entspricht." L["If enabled then the filter will only activate if the unit is casting interruptible spells."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit einen unterbrechbaren Zauber wirkt." L["If enabled then the filter will only activate if the unit is casting not interruptible spells."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit einen nicht unterbrechbaren Zauber wirkt." L["If enabled then the filter will only activate if the unit is not casting or channeling one of the selected spells."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit nicht am Zaubern oder Kanalisieren vom ausgwähltem Zauber ist." L["If enabled then the filter will only activate when the unit can be attacked by the active player."] = "Wenn eingeschlatet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit vom Spieler angegriffen werden kann." L["If enabled then the filter will only activate when the unit can not be attacked by the active player."] = "Wenn eingeschlatet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit nicht vom Spieler angegriffen werden kann." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is controlled by the player."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit vom Spieler kontrolliert wird." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is in a Vehicle."] = "Wenn eingeschlatet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit in einem Fahrzeug ist." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is in combat."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn die Einheit im Kampf ist." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not controlled by the player."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit nicht vom Spieler kontrolliert wird." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not in a Vehicle."] = "Wenn eingeschlatet, wird der Filter nur aktiviert, wenn die Einheit nicht in einem Fahrzeug ist." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not owned by the player."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit nicht vom Spieler besitzt wird." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not pvp-flagged."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit nicht PVP makiert ist." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not tap denied."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn die Einheit nicht beansprucht ist." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not targeting you."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn die Einheit dich nicht als Ziel hat." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is not the active player's pet."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit kein Spieler Begleiter ist." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is out of combat."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn die Einheit nicht im Kampf ist." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is owned by the player."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit vom Spieler besitzt wird." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is pvp-flagged."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit PVP makiert ist." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is tap denied."] = "Wenn eingeschlatet, wird der Filter nur aktiviert, wenn die Einheit beansprucht ist." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is targeting you."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn die Einheit dich als Ziel hat." L["If enabled then the filter will only activate when the unit is the active player's pet."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit ein Spieler Begleiter ist." L["If enabled then the filter will only activate when you are focusing the unit."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du die Einheit fokussierst." L["If enabled then the filter will only activate when you are in a Vehicle."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du in einem Fahrzeug bist." L["If enabled then the filter will only activate when you are in combat."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du im Kampf bist." L["If enabled then the filter will only activate when you are not focusing the unit."] = "Wenn eigeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du die Einheit nicht fokussierst." L["If enabled then the filter will only activate when you are not in a Vehicle."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du nicht in einem Fahrzeug bist." L["If enabled then the filter will only activate when you are not targeting the unit."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du die Einheit nicht im Ziel hast." L["If enabled then the filter will only activate when you are out of combat."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du nicht im Kampf bist." L["If enabled then the filter will only activate when you are resting at an Inn."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du dich in einer Ruhezone befindest." L["If enabled then the filter will only activate when you are targeting the unit."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du die Einheit im Ziel hast." L["If enabled, the style filter will only activate when you are in one of the instances specified in Instance ID."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn du in eine der Instanzspezifischen Instanz ID bist." L["If enabled, the style filter will only activate when you are in one of the maps specified in Map ID."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn du in einer Mapspezifischen Map ID bist." L["If enabled, the style filter will only activate when you are in one of the subzones specified in Add Subzone Name."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn du in einer der spezifizierten Unterzonen bist." L["If enabled, the style filter will only activate when you are in one of the zones specified in Add Zone Name."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn du in einer der spezifizierten Zonen bist." L["If enabled, then this currency will be displayed in the main Currencies datatext tooltip."] = "Wenn aktiviert, wird diese Währung im Währungsinfotext Tooltip angezeigt." L["If not set to 0 then override the size of the aura icon to this."] = "Wenn dieser Wert nicht auf 0 gesetzt wird, dann überschreibt dieser die größe des Aurensymbols." L["If not set to true then the server time will be displayed instead."] = "Wenn nicht ausgewählt, wird stattdessen die Serverzeit angezeigt." L["If the aura is listed with a number then you need to use that to remove it from the list."] = "Wenn die Aura mit einer Nummer aufgeführt ist, dann musst du sie benutzten um sie aus der Liste zu entfernen." L["If this is enabled then the reaction check will use your reputation with the faction the unit belongs to."] = "Wenn aktiviert dann wird die Reaktionskontrolle benutzt um den Ruf mit der Fraktion zu prüfen die zu der Einheit gehört." L["If this list is empty, and if Interruptible is checked, then the filter will activate on any type of cast that can be interrupted."] = "Wenn die Liste leer ist, und Unterbrechbar ist ausgewählt, wird der Filter aktiviert bei jedem Zauber der unterbrechbar ist." L["If this threshold is used then the health of the unit needs to be higher than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Wenn dieser Schwellenwert genutzt wird, muss die Gesundheit höher sein als dieser Wert um den Filter zu aktivieren. Setze auf 0 um zu deaktiveren." L["If this threshold is used then the health of the unit needs to be lower than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Wenn dieser Schwellenwert genutzt wird, muss die Gesundheit niedriger sein als dieser Wert um den Filter zu aktivieren. Setze auf 0 um zu deaktiveren." L["If this threshold is used then the power of the unit needs to be higher than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Wenn dieser Schwellenwert genutzt wird, muss die Kraft höher sein als dieser Wert um den Filter zu aktivieren. Setze auf 0 um zu deaktiveren." L["If this threshold is used then the power of the unit needs to be lower than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Wenn dieser Schwellenwert genutzt wird, muss die Kraft niedriger sein als dieser Wert um den Filter zu aktivieren. Setzte auf 0 um zu deaktiveren." L["If you have a lot of 3D Portraits active then it will likely have a big impact on your FPS. Disable some portraits if you experience FPS issues."] = "Wenn du viele 3D Portraits aktiviert hast, wird es voraussichtlich enorm auf deine FPS auswirken. Deaktiviere bitte einige 3D Portraits sollte das der Fall sein." L["If you have an icon or aurabar that you don't want to display simply hold down shift and right click the icon for it to disapear."] = "Wenn du ein Symbol oder eine Auraleiste nicht angezeigt haben möchtest, halte einfach Shift und rechtsklick auf das Symbol um zu verstecken." L["If you have any plugins supporting this feature installed you can find them in the selection dropdown to the right."] = "Wenn du ein Plugin installiert hast, was diese Einstellungen unterstützt, findest du sie im Dropdown rechts." L["If you unlock actionbars then trying to move a spell might instantly cast it if you cast spells on key press instead of key release."] = "Wenn du die Aktionsleisten entsperrst und versuchst einen Zauber zu verschieben, wird voraussichtlich der Zauber ausgelöst beim drücken anstatt beim loslassen der Taste." L["Ignore mouse events."] = "Ignoriere Maus Events." L["Ignored Items and Search Syntax (Global)"] = "Ignorierte Gegenstände oder Suchoperatoren (Global)" L["Ignored Items and Search Syntax (Profile)"] = "Ignorierte Gegenstände oder Suchoperatoren (Profil)" L["Import Now"] = "Jetzt importieren" L["Import Profile"] = "Importiere Profil" L["Importing"] = "Importiere" L["Inactivity Timer"] = "Inaktivitäts-Timer" L["Index"] = "Index" L["Indicate whether buffs you cast yourself should be separated before or after."] = "Wenn du einen Stärkungszauber auf dich selber wirkst, zeige diesen zuerst in der Leiste." L["Individual Units"] = "Individuelle Einheiten" L["InfoPanel Border"] = "InfoPanel Rand" L["Information Panel"] = true --No need to translate. Probably L["Information"] = true --No need to translate L["Inherit Global Fade"] = "Globales verblassen vererben" L["Inherit the global fade, mousing over, targetting, setting focus, losing health, entering combat will set the remove transparency. Otherwise it will use the transparency level in the general actionbar settings for global fade alpha."] = "Vererbt das globale Verblassen, mouseover, anvisieren, Focus setzen, Gesundheit verlieren, Kampf betreten wird die Transparenz entfernen. Andernfalls wird das Transparenzlevel, in den allgemeinen Einstellungen der Aktionsleisten, globales verblassen Alpha verwendet." L["Inset"] = "Einsatz" L["Install"] = "Installation" L["Instance Difficulty"] = "Instanz Schwierigkeitsgrad" L["Instance ID"] = "Instanz ID" L["Instance Type"] = "Instanz Typ" L["Interruptible"] = "Unterbrechbar" L["Invert Colors"] = "Farben invertieren" L["Invert foreground and background colors."] = "Invertiert Vordergrund- und Hintergrundfarbe." L["Invert Grouping Order"] = "Gruppierungsreihenfolge umkehren" L["Is Casting Anything"] = "Zaubert irgendetwas" L["Is Channeling Anything"] = "Kanalisiert irgendetwas" L["Is Focused"] = "Ist Fokus" L["Is PvP Talents"] = "Ist PvP Talent" L["Is Targeted"] = "Ist anvisiert" L["Is Targeting Player"] = "Hat Spieler als Ziel" L["Island Party Pose"] = "Insel Gruppen Pose" L["Item Count Font"] = "Gegenstandszähler Schriftart" L["Item Count"] = "Gegenstandsanzahl" L["Item Level Threshold"] = "Itemlevel Schwellenwert" L["Item Level"] = "Itemlevel" L["Item Upgrade"] = "Gegenstandsaufwertung" L["JustifyH"] = "RechtfertigenH" L["Key Down"] = "Aktion bei Tastendruck" L["Key Modifiers"] = "Tastenkombination" L["Keybind Mode"] = "Tastaturbelegung" L["Keybind Text Position"] = "Tastaturbelegungstext Position" L["Keybind Text X-Offset"] = "Tastaturbelegungstext X-Versatz" L["Keybind Text Y-Offset"] = "Tastaturbelegungstext Y-Versatz" L["Keybind Text"] = "Tastaturbelegungstext" L["Keyword Alert"] = "Stichwort Alarm" L["Keywords"] = "Stichwort" L["Latency"] = "Latenz" L["Leader Indicator"] = "Führungsindikator" L["Leatherworking"] = "Lederverarbeitung" L["Left Alt"] = "Linksklick + Alt" L["Left Control"] = "Linksklick + STRG" L["Left Only"] = "Nur Links" L["Left Shift"] = "Linksklick + UMSCHALT" L["Left to Right"] = "Links nach Rechts" L["left"] = "Links" L["Left"] = "Links" L["LeftChatDataPanel"] = "Linker Chat" L["LeftMiniPanel"] = "Minimap Links" L["LEVEL_BOSS"] = "Setze das Level auf -1 für Boss Einheiten oder auf 0 um zu deaktivieren" L["LF Guild Frame"] = "LF Gilde Fenster" L["LFG Queue"] = "LFG Warteschlange" L["Limit the number of rows or columns."] = "Beschränkung für die Anzahl an Leisten oder Spalten." L["Link to the latest development version."] = "Link zur neusten Entwicklungsversion." L["List of words to color in chat if found in a message. If you wish to add multiple words you must seperate the word with a comma. To search for your current name you can use %MYNAME%.\n\nExample:\n%MYNAME%, ElvUI, RBGs, Tank"] = "Liste der Wörter die farblich im Chat erscheinen, wenn sie in einer Nachricht gefunden werden. Wenn du möchtest, kannst du mehrere Wörter hinzufügen. Diese müssen durch ein Komma getrennt werden. Um deinen momentanen Namen zu suchen, benutze %MYNAME%.\n\nBeispiel:\n%MYNAME%, ElvUI, RBGs, Tank" L["Local Time"] = "Lokale Zeit" L["Location Text"] = "Umgebungstext" L["Log Taints"] = "Log Fehler" L["Log the main chat frames history. So when you reloadui or log in and out you see the history from your last session."] = "Sichert den Chatverlauf der Hauptchatfenster. Wenn du dein UI neulädst oder einloggst, siehst du den Chatverlauf der letzten Sitzung." L["Login Message"] = "Login Nachricht" L["Loot Frames"] = "Beutefenster" L["Loot Roll"] = "Würfelfenster" L["Loot"] = "Beute" L["Losing Threat"] = "Bedroungsverlust" L["Low Health Threshold"] = "Wenig Leben Schwellenwert" L["Low Threat"] = "Geringe Bedrohung" L["Low Threshold"] = "Niedrige CD-Schwelle" L["Lower numbers mean a higher priority. Filters are processed in order from 1 to 100."] = "Niedrigere Nummern bedeuten eine höhere Priorität. Filter werden von 1 bis 100 verarbeitet." L["Macro Text"] = "Makrotext" L["Mail Frame"] = "Post Fenster" L["Main backdrop color of the UI."] = "Allgemeine Hintergrundfarbe der Benutzeroberfläche." L["Main border color of the UI."] = "Standard-Rahmenfarbe der Benutzeroberfläche" L["Main statusbar texture."] = "Haupt-Statusleisten Textur" L["Main Tanks / Main Assist"] = "Haupt Tank / Haupt Assistent" L["Make textures transparent."] = "Mache Texturen transparent." L["Make the unitframe glow yellow when it is below this percent of health, it will glow red when the health value is half of this value."] = "Färbe das Einheitenfensterleuchten gelb, wenn es unter diesen Prozentwert des Lebens sinkt. Es wird Rot angezeigt, wenn es die Hälfte des Wertes erreicht." L["Make the world map smaller."] = "Macht die Weltkarte kleiner." L["Map ID"] = "Map ID" L["Map Opacity When Moving"] = "Deckkraft der Karte während der Bewegung" L["Maps"] = "Karten" L["Mark Quest Reward"] = "Markiere Quest Belohnung" L["Marks the most valuable quest reward with a gold coin."] = "Markiert die wertvollste Quest Belohnung mit einem Goldstück." L["Masque Support"] = "Masque Unterstützung" L["Match Frame Width"] = "Passende Fensterbreite" L["Match if Name or NPC ID is NOT in the list."] = "Löst aus, wenn Name oder NPC ID NICHT in der Liste ist." L["Match Player Level"] = "Entspreche Spieler Level" L["Match this trigger if the talent is not selected"] = "Passe diesen Auslöser an, wenn das Talent nicht ausgewählt ist." L["Max Alpha"] = true --No need to translate L["Max amount of overflow allowed to extend past the end of the health bar."] = "Maximale Menge des erlaubten Overflows um das Ende der Gesundheitsleiste zu erweitern." L["Max Bars"] = "Leisten Anzahl" L["Max Overflow"] = "Maximaler Overflow" L["Max Wraps"] = "Maximale Leisten" L["Maximum Duration"] = "Maximale Dauer" L["Maximum Level"] = "Maximale Level" L["Maximum Time Left"] = "Maximale Zeit verbleibend" L["Media"] = "Medien" L["Merchant Frame"] = "Handelsfenster" L["Method to sort by."] = "Methode nach dem sortiert werden soll." L["Middle Click - Set Focus"] = "Mittelklick - Setze Fokus" L["Middle clicking the unit frame will cause your focus to match the unit."] = "Mittelklicken des Einheitenfensters passt deinen Fokus an die Einheit an." L["middle"] = "Mitte" L["Middle"] = "Mitte" L["Min Alpha"] = true --No need to translate L["Minimap Buttons"] = "Minimap Tasten" L["Minimap Mouseover"] = "Minimap Mouseover" L["Minimap Panels"] = "Minimap Leisten" L["Minimum Duration"] = "Minimale Dauer" L["Minimum Level"] = "Minimale Level" L["Minimum Time Left"] = "Minimale Zeit verbleibend" L["Mining"] = "Bergbau" L["Minions"] = true --No need to translate L["Minus"] = true --No need to translate L["Minutes"] = "Minuten" L["Mirror Timers"] = "Spiegel Zeitgeber" L["Misc Frames"] = "Verschiedene Fenster" L["Miscellaneous"] = "Verschiedenes" L["Missing Talent Alert"] = "Fehlende Talente Alarm" L["Missing"] = "Fehlend" L["MM:SS Threshold"] = "MM:SS Schwellenwert" L["Model Rotation"] = "Modellrotation" L["Module Control"] = "Modulkontrolle" L["Module Copy"] = "Module kopieren" L["Module Reset"] = "Module zurücksetzen" L["Money Format"] = "Geldformat" L["Mouse Over"] = "Mouseover" L["Mouseover Glow"] = "Mouseover Leuchten" L["Mouseover Highlight"] = "Mouseover Hervorhebung" L["Mouseover"] = "Mouseover" L["Movers"] = "Ankerpunkte" L["Multi-Monitor Support"] = "Multi-Monitor Unterstützung" L["Multiply the backdrops height or width by this value. This is usefull if you wish to have more than one bar behind a backdrop."] = "Multipliziere die Höhe und die Breite des Hintergrundes. Das ist nützlich, wenn du mehr als eine Leiste hinter einem Hintergrund haben möchtest." L["Must be in group with the player if he isn't on the same server as you."] = "Du musst mit dem Spieler in einer Gruppe sein wenn dieser nicht auf deinem Server ist wie du." L["Name Color"] = "Namen Farbe" L["Name Font"] = "Schriftart von Spielernamen" L["Name Only"] = "Nur Name" L["Name: Current / Max - Percent"] = "Name: Aktuell / Max - Prozent" L["Name: Current / Max"] = "Name: Aktuell / Max" L["Name: Percent"] = "Name: Prozent" L["Name"] = "Name" L["Nameplate At Base"] = "Namensplakette am Boden" L["NamePlate Style Filters"] = "Namensplaketten Stil Filter" L["Nameplate"] = "Namensplakette" L["NamePlates"] = "Namensplaketten" L["Negative Match"] = "Negatives Match" L["Neutral"] = "Neutral" L["Never Hide"] = "Niemals verstecken" L["No Alert In Combat"] = "Kein Alarm im Kampf" L["No Sorting"] = "Nicht Sortieren" L["Non-Interruptible"] = "Nicht-Unterbrechbar" L["Non-Raid Frame"] = "Kein-Raid Fenster" L["Non-Target Alpha"] = "Nicht-Anvisiert Alpha" L["Not Casting Anything"] = "Zaubert nicht irgendetwas" L["Not Channeling Anything"] = "Kanalisiert nicht irgendetwas" L["Not Focused"] = "Nicht im Fokus" L["Not Spell"] = "Kein Zauber" L["Not Targeted"] = "Nicht anvisiert" L["Not Targeting Player"] = "Hat Spieler nicht als Ziel" L["Not Usable"] = "Nicht nutzbar" L["NPC IDs"] = "NSC IDs" L["NPC"] = "NSC" L["Num Rows"] = "Anzahl der Reihen" L["Number of Groups"] = "Anzahl der Gruppen" L["Number of messages you scroll for each step."] = "Anzahl der Nachrichten die mit jeden Schritt gescrollt werden." L["Number of repeat characters while in combat before the chat editbox is automatically closed."] = "Anzahl der wiederholten Zeichen im Kampf, bevor das Chateingabefeld automatisch schließt." L["Number of time in seconds to scroll down to the bottom of the chat window if you are not scrolled down completely."] = "Anzahl der Sekunden um im Chatfenster nach unten zu scrollen, wenn du nicht komplett nach unten gescrollt bist." L["Objective Frame Height"] = "Questfenster Höhe" L["Off Cooldown"] = "Benutzbar" L["Off Tank Bad Transition"] = "Off Tank schlechter Übergang" L["Off Tank Good Transition"] = "Off Tank guter Übergang" L["Off Tank"] = true --No need to translate L["Offset of the powerbar to the healthbar, set to 0 to disable."] = "Versatz der Powerleiste zu der Lebensleiste. Setze es auf 0 um den Versatz zu deaktivieren." L["Offset position for text."] = "Versatz Positionen für Texte." L["Offset"] = "Versatz" L["On Cooldown"] = "Auf Abklingzeit" L["On screen positions for different elements."] = "Position der verschiedenen Elemente." L["Only Match SpellID"] = "Nur SpellID entsprechen" L["Open Ticket"] = "Offenes Ticket" L["Order Hall Command Bar"] = "Orderhallen Kommando Leiste" L["Orderhall"] = "Klassenhalle" L["Other Filter"] = "Anderer Filter" L["Other's First"] = "Andere zuerst" L["Others"] = "Andere" L["Out of Power"] = "Keine Kraft" L["Out of Range"] = "Außer Reichweite" L["Over Absorbs"] = "Über Absorbierungen" L["Over Heal Absorbs"] = "Überheilung Absorbierung" L["Over Health Threshold"] = "Über den Gesundheit Schwellenwert" L["Over Power Threshold"] = "Über dem Kraft Schwellenwert" L["Overlap Horizontal"] = "Horizontales Überlappen" L["Overlap Vertical"] = "Vertikales Überlappen" L["Overlay Alpha"] = "Überblendungs Aplha" L["Overlay"] = "Überblenden" L["Overnuking"] = true --No need to translate L["Override any custom visibility setting in certain situations, EX: Only show groups 1 and 2 inside a 10 man instance."] = "Überschreibe alle benutzerdefinierten Einstellungen für die Sichtbarkeit in bestimmten Situationen. Beispiel: Zeige nur Gruppe 1 und 2 in einer 10er-Instanz." L["Override the default class color setting."] = "Überschreibe die Standard Klassenfarben Einstellungen" L["Owners Name"] = "Name des Besitzers" L["Panel Backdrop"] = "Fensterhintergrund" L["Panel Height"] = "Fensterhöhe" L["Panel Texture (Left)"] = "Fenstertextur (Links)" L["Panel Texture (Right)"] = "Fenstertextur (Rechts)" L["Panel Transparency"] = "Leisten Transparenz" L["Panel Width (Bags)"] = "Leistenbreite (Taschen)" L["Panel Width (Bank)"] = "Leistenbreite (Bank)" L["Panel Width"] = "Leistenbreite" L["Panels"] = "Leisten" L["Parchment Remover"] = "Pergament entfernen" L["Parent"] = true --No need to translate L["Party / Raid"] = "Gruppe / Schlachtzug" L["Party Only"] = "Nur in der Gruppe" L["Party Pets"] = "Gruppenbegleiter" L["Party PVP"] = "Gruppe PVP" L["Party Targets"] = "Gruppenziele" L["Party"] = "Gruppe" L["Per Row"] = "Pro Reihe" L["Percent"] = "Prozent" L["Percentage amount for horizontal overlap of Nameplates."] = "Prozentualler Wert für horizontales überlappen der Namensplaketten." L["Percentage amount for vertical overlap of Nameplates."] = "Prozentualler Wert für vertikales überlappen der Namensplaketten." L["Personal"] = "Persönlich" L["Pet Battle"] = "Haustierkampf" L["Pet Name"] = "Name des Pets" L["Pet"] = "Begleiter" L["Petition Frame"] = "Abstimmungsfenster" L["Pets"] = "Begleiter" L["PetTarget"] = "Begleiter Ziel" L["Phase Indicator"] = "Phasen Indikator" L["Pin Voice Buttons"] = "Pin Sprachtasten" L["Player Bars"] = "Spieler Leisten" L["Player Can Attack"] = "Spieler kann angreifen" L["Player Can Not Attack"] = "Spieler kann nicht angreifen" L["Player Frame Aura Bars"] = "Spielerfenster Aurenleiste" L["Player Health"] = "Spieler Gesundheit" L["Player in Combat"] = "Spieler im Kampf" L["Player in Vehicle"] = "Spieler im Fahrzeug" L["Player is Resting"] = "Spieler am Ausruhen" L["Player Out of Combat"] = "Spieler nicht im Kampf" L["Player Out of Vehicle"] = "Spieler nicht im Fahrzeug" L["Player Power"] = "Spieler Kraft" L["Player Target"] = "Spieler Ziel" L["Player Titles"] = "Spielertitel" L["Player"] = "Spieler" L["Plugin"] = true --No need to translate L["Portrait"] = "Portrait" L["Position Buffs on Debuffs"] = "Positioniere Stärkungszauber zu Schwächungszauber" L["Position Debuffs on Buffs"] = "Positioniere Schwächungszauber zu Stärkungszauber" L["Position of bonus quest reward frame relative to the objective tracker."] = "Position vom Bonusbeute Fenster, relativ zum Questfenster." L["Position of the Chat EditBox, if datatexts are disabled this will be forced to be above chat."] = "Position der Texteingabeleiste. Sind die Infotexte deaktiviert, dann wird diese über dem Chat angebracht." L["Position other Nameplates at the base, rather than overhead."] = "Positioniert andere Namensplaketten am boden anstelle überkopf." L["Position the Model horizontally."] = "Positioniere das Model horizontal." L["Position the Model vertically."] = "Positioniere das Model vertikal." L["Position"] = "Position" L["Power Color"] = "Kraftfarbe" L["Power Prediction Color"] = "Kraft Verbrauch Farbe" L["Power Prediction"] = "Kraft Verbrauch" L["Power Speed"] = "Kraft Geschwindigkeit" L["Power text will be hidden on NPC targets, in addition the name text will be repositioned to the power texts anchor point."] = "Der Krafttext wird bei NPC-Zielen automatisch verborgen, zusätzlich wird der Namenstext relativ zu dem Energie/Mana-Ankerpunkt umpositioniert." L["Power Threshold"] = "Kraft Schwellenwert" L["Power"] = "Kraft" L["Powers"] = "Kräfte" L["Prevent the same messages from displaying in chat more than once within this set amount of seconds, set to zero to disable."] = "Verhindert, dass die gleiche Nachricht im Chat mehr als einmal, innerhalb dieser festgelegten Anzahl von Sekunden, angezeigt wird. Auf Null setzen um diese Option zu deaktivieren." L["Primary Texture"] = "Primäre Textur" L["Priority"] = "Priorität" L["Private (Character Settings)"] = "Private (Charakter Einstellungen)" L["Profession Bags"] = "Berufstaschen" L["Profile imported successfully!"] = "Profil erfolgreich importiert!" L["Profile Name"] = "Profil Name" L["Profile Specific"] = "Profilspezifisch" L["Profile"] = "Profil" L["Progress Bar"] = "Fortschrittsbalken" L["Puts coordinates on the world map."] = "Platziert Koordinaten auf der Weltkarte." L["PvP & Prestige Icon"] = "PvP & Prestige Symbol" L["PvP Classification Indicator"] = "PvP Klassifikation Indikator" L["PvP Frames"] = "Pvp Fenster" L["PvP Indicator"] = "PvP Indikator" L["PvP Text"] = true --No need to translate L["PVP Trinket"] = "PVP Schmuck" L["Quest Boss"] = true --No need to translate L["Quest Choice"] = "Quest Auswahl" L["Quest Frames"] = "Quest Fenster" L["Quest Icon"] = "Quest Symbol" L["Quest Starter"] = "Quest beginnen" L["Quick Join Messages"] = "Schnellbeitritt Nachricht" L["Raid Difficulty"] = "Schlachtzug Schwierigkeitsgrad" L["Raid Frame"] = "Schlachtzugsfenster" L["Raid Icon"] = "Schlachtzugssymbol" L["Raid Only"] = "Nur im Schlachtzug" L["Raid-Wide Sorting"] = "Raidweite Sortierung" L["Raid"] = "Schlachtzug" L["Raid40 Frames"] = "40er Schlachtzugsfenster" L["RaidDebuff Indicator"] = "RaidDebuff Indikator" L["Range"] = "Reichweite" L["Rank"] = "Rang" L["Rare Elite"] = "Selten Elite" L["Reaction Castbars"] = "Reaktion Zauberleiste" L["Reaction Colors"] = "Reaktionsfarbe" L["Reaction Type"] = "Reaktion Typ" L["Reactions"] = "Reaktionen" L["Ready Check Icon"] = "Bereitschaftssymbol" L["Remaining / Max"] = "Verbleibend / Max" L["Remaining"] = "Verbleibend" L["Remove a Name or NPC ID from the list."] = "Entferne einen Namen oder NPC ID von der Liste." L["Remove a spell from the filter. Use the spell ID if you see the ID as part of the spell name in the filter."] = "Entferne Zauber vom Filter. Benutze die Zauber ID, wenn du die ID siehst als Teil vom Zaubernamen im Filter." L["Remove Backdrop"] = "Hintergrund entfernen" L["Remove Instance ID"] = "Entferne Instanz ID" L["Remove Map ID"] = "Entferne Map ID" L["Remove Name or NPC ID"] = "Entferne Name oder NPC ID" L["Remove Spell ID or Name"] = "Entferne Zauber ID oder Name" L["Remove Spell"] = "Entferne Zauber" L["Remove Subzone Name"] = "Entferne Unterzonen Namen" L["Remove Zone Name"] = "Entferne Zonen Namen" L["Replace Blizzard Fonts"] = "Blizzard Schriftarten überschreiben" L["Replace Blizzard's Alternative Power Bar"] = "Ersetzt Blizzards's Alternative Kraftleiste" L["Replace Blizzard's Voice Overlay."] = "Ersetzt Blizzard's Voice Overlay." L["Replaces the default Blizzard fonts on various panels and frames with the fonts chosen in the Media section of the ElvUI Options. NOTE: Any font that inherits from the fonts ElvUI usually replaces will be affected as well if you disable this. Enabled by default."] = "Ersetzt die Standard Blizzard Schriftarten in verschiedenen Fenstern und Leisten mit den im Medienbereich des ElvUI Options gewählten Schriftenarten. HINWEIS: Jede Schrift die ElvUI standardmäßig ersetzt ist ebenfalls betroffen wenn du dieses deaktivierst. Standardmäßig aktiviert." L["Reposition Window"] = "Fenster zurücksetzen" L["Require All"] = "Benötigt alle" L["Require holding the Alt key down to move cursor or cycle through messages in the editbox."] = "Erfordert dass die Alt-Taste gedrückt wird, um mit den Mauszeiger durch die Nachrichten zu scrollen." L["Reset Action Paging"] = "Setze Seitenwechsel der Aktionsleisten zurück" L["Reset all frames to their original positions."] = "Setze alle Einheiten an ihre ursprüngliche Position zurück." L["Reset Anchors"] = "Ankerpunkte zurücksetzen" L["Reset Aura Filters"] = "Setze Aurafilter zurück" L["Reset CVars"] = "CVars zurücksetzen" L["Reset filter priority to the default state."] = "Setze die Filter Priorität auf Standard zurück." L["Reset Filter"] = "Filter zurücksetzen" L["Reset Nameplate CVars to the ElvUI recommended defaults."] = "Setzt Namensplaketten CVars zu den empfohlenen ElvUI Standardeinstellungen zurück." L["Reset Priority"] = "Setze die Priorität zurück" L["Reset the size and position of this frame."] = "Setzt die Größe und Position vom Fenster zurück." L["Reset Zoom"] = "Zoom zurücksetzen" L["Rest Icon"] = "Ausgeruht-Symbol" L["Restore Bar"] = "Leiste zurücksetzen" L["Restore Defaults"] = "Standard wiederherstellen" L["Restore the actionbars default settings"] = "Wiederherstellung der vordefinierten Aktionsleisteneinstellung" L["Resurrect Icon"] = "Wiederbelebungssymbol" L["Resurrect Sound"] = "Wiederbelebungsklang" L["Return filter to its default state."] = "Setzt den Filter auf Standard zurück." L["Reverse Bag Slots"] = "Umgekehrte Taschenslots" L["Reverse Fill Direction"] = "Umgekehrtes Füllen" L["Reverse Fill"] = "Umgekehrtes Füllen" L["Reverse Toggle will enable Cooldown Text on this module when the global setting is disabled and disable them when the global setting is enabled."] = "Umgekehrte Anzeige aktiviert den Cooldown Text auf diesem Modul wenn die globale Einstellung deaktiviert ist und deaktiviert es wenn die globale Einstellung aktiviert ist." L["Reverse Toggle"] = "Umgekehrte Anzeige" L["Right Alt"] = "Rechtsklick + Alt" L["Right Control"] = "Rechtsklick + STRG" L["Right Only"] = "Nur Rechts" L["Right Panel Height"] = "Rechte Fensterhöhe" L["Right Panel Width"] = "Rechte Fensterbreite" L["Right Shift"] = "Rechtsklick + UMSCHALT" L["Right to Left"] = "Rechts nach Links" L["right"] = "Rechts" L["Right"] = "Rechts" L["RightChatDataPanel"] = "Rechter Chat" L["RightClick Self-Cast"] = "Rechtsklick Selbstzauber" L["RightMiniPanel"] = "Minimap Rechts" L["Role Icon"] = "Rollensymbol" L["Run the installation process."] = "Startet den Installationsprozess." L["Scale"] = "Skalierung" L["Scroll Interval"] = "Scroll Intervall" L["Scroll Messages"] = "Scroll Nachrichten" L["Search for a spell name inside of a filter."] = "Suche nach einem Zaubernamen im Filter." L["Search Syntax"] = "Suchsyntax" L["Secondary Texture"] = "Sekundäre Textur" L["Seconds"] = "Sekunden" L["Securely Tanking"] = "Sicher am Tanken" L["Select a profile to copy from/to."] = "Wähle ein Profil um zu kopieren von/zu." L["Select a unit to copy settings from."] = "Wähle eine Einheit um Einstellungen zu kopieren." L["Select Filter"] = "Filter auswählen" L["Select Spell"] = "Zauber auswählen" L["Select the display method of the portrait."] = "Wähle das Anzeigemethode für das Portrait." L["Selection Health"] = "Auswahl Gesundheit" L["Selection Power"] = "Auswahl Kraft" L["Selection"] = "Auswahl" L["Sell Interval"] = "Verkaufsintervall" L["Send ADDON_ACTION_BLOCKED errors to the Lua Error frame. These errors are less important in most cases and will not effect your game performance. Also a lot of these errors cannot be fixed. Please only report these errors if you notice a Defect in gameplay."] = "Sende ADDON_ACTION_BLOCKED Fehler zum Lua-Fehlerfenster. Diese Fehler sind weniger wichtig und werden deine Spielleistung nicht beeinflussen. Viele dieser Fehler können nicht beseitigt werden. Bitte melde diese Fehler nur, wenn es einen Defekt im Spiel verursacht." L["Sends your current profile to your target."] = "Sende dein momentanes Profil an dein Ziel." L["Sends your filter settings to your target."] = "Sende deine Filter Einstellungen an dein Ziel." L["Separate Panel Sizes"] = "Getrennte Chatfenster Größenoptionen" L["Seperate"] = "Seperat" L["Set auras that are not from you to desaturad."] = "Verblasst Auren die nicht von dir sind." L["Set Settings to Default"] = "Setzte die Einstellungen auf Standard" L["Set the alpha level of portrait when frame is overlayed."] = "Setzt dass Alpha Level wenn die Portraits überblendet sind." L["Set the filter type. Blacklist will hide any auras in the list and show all others. Whitelist will show any auras in the filter and hide all others."] = "Wähle den Filtertyp. Blacklist versteckt alle Auren in der Liste und zeigt den Rest an. Whitelist zeigt alle Auren in der Liste an und versteckt den Rest." L["Set the font outline."] = "Setzt die Schrift auf Outline." L["Set the font size for everything in UI. Note: This doesn't effect somethings that have their own seperate options (UnitFrame Font, Datatext Font, ect..)"] = "Setze die Größe für die Schriftart der gesamten Benutzeroberfläche fest. Notiz: Dies hat keinen Einfluss auf Optionen, die ihre eigenen Einstellungen haben (Einheitenfenster Schrift, Infotext Schrift, ect..)" L["Set the font size for unitframes."] = "Wähle die Schriftart für die Einheitenfenster." L["Set the order that the group will sort."] = "Wähle die Richtung in welche die Gruppe sortiert werden soll." L["Set the orientation of the UnitFrame."] = "Setzt die Ausrichtung des Einheitenfensters." L["Set the priority order of the spell, please note that prioritys are only used for the raid debuff module, not the standard buff/debuff module. If you want to disable set to zero."] = "Wähle die Priorität des Zaubers. Bitte beachte, dass sich die Priorität nur auf das Schlachtzugsschwächungszauber-Modul auswirkt und nicht auf das Standard-Stärkungs/Schwächungszauber-Modul. Möchtest du es deaktivieren, dann setze es auf 0." L["Set the size of the individual auras."] = "Lege die Größe der individuellen Stärkungszauber fest." L["Set the size of your bag buttons."] = "Setze die Größe der Taschen Taste." L["Set the type of auras to show when a unit is a foe."] = "Wähle den Aurentyp, der angezeigt werden soll, wenn das Ziel feindlich ist." L["Set the type of auras to show when a unit is friendly."] = "Wähle den Aurentyp, der angezeigt werden soll, wenn das Ziel freundlich ist." L["Set to either stack nameplates vertically or allow them to overlap."] = "Namensplaketten übereinander stapeln oder überlappen." L["Sets the font instance's horizontal text alignment style."] = "Wähle die Schriftart Instanz horizontal zur Ausrichtung des Textes Stils." L["Setup on-screen display of information bars."] = "Einstellung der Informationsleisten." L["Share Current Profile"] = "Teile das momentane Profil" L["Share Filters"] = "Teile Filter" L["Short (Whole Numbers)"] = "Kurz (ganze Zahlen)" L["Short Channels"] = "Kurze Kanäle" L["Shortcut to global filters."] = "Verknüpfung zu Globalen Filter" L["Shortcuts"] = "Verknüpfungen" L["Shorten the channel names in chat."] = "Kürze Kanalnamen im Chat." L["Should tooltip be anchored to mouse cursor"] = "Soll das Tooltip an den Mauszeiger geankert werden" L["Show Absorb Amount"] = "Zeige Absorbierende Menge" L["Show an alert frame if you have unspend talent points."] = "Zeigt ein Alarmfenster wenn du unverteilte Talentpunkte hast." L["Show an incoming heal prediction bar on the unitframe. Also display a slightly different colored bar for incoming overheals."] = "Zeige eingehende Heilung im Einheitenfenster. Zeigt eine etwas anders farbige Leiste für eingehende Überheilung." L["Show Assigned Color"] = "Zeige zugewiesenen Farbe" L["Show Aura From Other Players"] = "Zeige Auren von anderen Spielern" L["Show Auras"] = "Zeige Auren" L["Show Badge"] = "Zeige Abzeichen" L["Show Bind on Equip/Use Text"] = "Zeigt gebunden beim Aufheben/Anlegen Text" L["Show Both"] = "Zeige Beide" L["Show clickable Quick Join messages inside of the chat."] = "Zeige eine anklickbare Schnellbeitritt Nachricht im Chat." L["Show Coins"] = "Währungssymbole anzeigen" L["Show Dispellable Debuffs"] = "Zeige stehlbare Schwächungszauber" L["Show Empty Buttons"] = "Zeige leere Tasten" L["Show For DPS"] = "Zeige für Schadensklassen" L["Show For Healers"] = "Zeige für Heiler" L["Show For Tanks"] = "Zeige für Tanks" L["Show Icon"] = "Zeige Symbol" L["Show In Combat"] = "Im Kampf anzeigen" L["Show Junk Icon"] = "Zeige Müll Symbol" L["Show New Item Glow"] = "Zeige neues Gegenstandleuchten" L["Show Over Absorbs"] = "Zeige Über Absorbierung" L["Show PvP Badge Indicator if available"] = "Zeige PvP Abzeichen-Indikator wenn verfügbar" L["Show Quality Color"] = "Zeige Qualitätsfarbe" L["Show Scrap Icon"] = "Zeige Schrott Symbol" L["Show Special Bags Color"] = "Zeige Spezielle-Taschen Farbe" L["Show the castbar icon desaturated if a spell is not interruptible."] = "Zeigt das Zauberleistensymbol entsättigt an, wenn ein Zauber nicht unterbrechbar ist." L["Show Title"] = "Zeige Titel" L["Show Upgrade Icon"] = "Zeige Aufwertungs-Symbol" L["Show When Not Active"] = "Zeige, wenn nicht aktiv" L["Show With Target"] = "Zeige mit Ziel" L["Show/Hide Test Frame"] = "Zeige/Verstecke Test Fenster" L["Shows a swipe animation when a spell is recharging but still has charges left."] = "Zeigt eine Swipe Animation wenn ein Zauber am Aufladen ist aber immer noch Aufladungen hat." L["Shows item level of each item, enchants, and gems on the character page."] = "Zeigt Gegenstandsstufe, Verzauberungen und Sockel auf Gegenständen im Charakterfenster an." L["Shows item level of each item, enchants, and gems when inspecting another player."] ="Zeigt Gegenstandsstufe, Verzauberungen und Sockel auf Gegenständen während du einen Spieler betrachtest." L["Side Arrows"] = "Seitliche Pfeile" L["Size and Positions"] = "Größe und Positionen" L["Size Override"] = "Größe überschreiben" L["Size"] = "Größe" L["Skin Backdrop (No Borders)"] = "Skin für den Hintergrund (kein Rahmen)" L["Skin Backdrop"] = "Skin für den Hintergrund" L["Skin the blizzard chat bubbles."] = "Skin die Blizzard Chat Sprechblasen." L["Skins"] = "Skins" L["Small Panels"] = "Schmale Leisten" L["Smaller World Map Scale"] = "Kleinere Weltkare Skalierung" L["Smaller World Map"] = "Kleinere Weltkarte" L["Smart Aura Position"] = "Intelligente Aurenposition" L["Smart Raid Filter"] = "Intelligenter Raid-Filter" L["Smart"] = "Elegant" L["Smooth Bars"] = "Sanfte Leistenübergänge" L["Smooth"] = "Sanft" L["Smoothing Amount"] = "Sanfter Animationswert" L["Socket Frame"] = "Sockel Fenster" L["Sort By"] = "Sortieren nach" L["Sort Direction"] = "Sortierrichtung" L["Sort Inverted"] = "Umgekehrtes sortieren" L["Sort Method"] = "Sortiermethode" L["Spaced"] = "Abgetrennt" L["Spacing"] = "Abstand" L["Spam Interval"] = "Spam Intervall" L["Spark"] = "Funken" L["Spec Icon"] = "Talentspezialisierungssymbol" L["Specify a filename located inside the World of Warcraft directory. Textures folder that you wish to have set as a panel background.\n\nPlease Note:\n-The image size recommended is 256x128\n-You must do a complete game restart after adding a file to the folder.\n-The file type must be tga format.\n\nExample: Interface\\AddOns\\ElvUI\\Media\\Textures\\Copy\n\nOr for most users it would be easier to simply put a tga file into your WoW folder, then type the name of the file here."] = "Spezifiziere einen Dateinamen in deinem World of Warcraft Ordner.\n\nBitte beachte:\n-Die Bildgröße sollte 256x128 sein\n-Du musst dein Spiel komplett neu starten nachdem du eine Datei zum Ordner hinzugefügt hast.\n-Der Dateityp muss tga sein.\n\nBeispiel: Interface\\AddOns\\ElvUI\\Media\\Textures\\Copy\n\nFür die meisten Benutzter ist es einfacher die tga Datei einfach in deinem World of Warcraft Ordner zu plazieren." L["Spell/Item IDs"] = "Zauber/Gegenstand IDs" L["Split"] = "Aufteilen" L["Stable"] = "Stall" L["Stack Counter"] = "Stapel Zähler" L["Stack Text Position"] = "Aufladungstext Position" L["Stack Text X-Offset"] = "Aufladungstext X-Versatz" L["Stack Text Y-Offset"] = "Aufladungstext Y-Versatz" L["Stack Threshold"] = "Stapel Schwellenwert" L["Start Near Center"] = "Starte nahe der Mitte" L["Status Bar"] = "Statusleiste" L["Statusbar Fill Orientation"] = "Füllrichtung der Statusleiste" L["StatusBar Texture"] = "Statusleistentextur" L["Sticky Chat"] = "Kanal merken" L["Strata and Level"] = "Schicht und Ebene" L["Style Filter"] = "Stil Filter" L["Style"] = "Stil" L["Subzone Name"] = "Unterzonen Name" L["Summon Icon"] = "Beschwörungssymbol" L["Support & Download"] = true --No need to translate L["Support Forum"] = true --No need to translate L["Swap to Alt Power"] = "Wechsle auf Alternative Energie" L["Tab Font Outline"] = "Tab Schriftkontur" L["Tab Font Size"] = "Tab Schriftgröße" L["Tab Font"] = "Tab Schriftart" L["Tab Panel Transparency"] = "Tableisten Transparenz" L["Tab Panel"] = "Tableiste anzeigen" L["Tabard Frame"] = "Wappenrockfenster" L["Table"] = "Tabelle" L["Tagged NPC"] = "Ausgewählter NPC" L["Talent to match"] = "Talent entsprechend" L["Talking Head Backdrop"] = "Sprechender Kopf Hintergrund" L["Talking Head Scale"] = "Sprechender Kopf Skalierung" L["TalkingHead"] = "Sprechender Kopf" L["Tank Frames"] = "Tank Fenster" L["Tank Target"] = "Tank Ziel" L["Tank"] = "Schutz" L["Tapped"] = "Angeschlagen" L["Target Indicator Color"] = "Ziel Indikator Farbe" L["Target Info"] = "Ziel Info" L["Target On Mouse-Down"] = "Ziel bei Maus-Runter" L["Target units on mouse down rather than mouse up. \n\n|cffFF0000Warning: If you are using the addon Clique you may have to adjust your Clique settings when changing this."] = "Nimmt die Einheit ins Ziel bei Maus-Runter anstatt bei Maus-Hoch. |cffFF0000Warnung: Wenn du das Addon Clique benutzt musst du das auch in den Clique Einstellungen ändern wenn du das hier benutzt." L["Target"] = "Ziel" L["Target/Low Health Indicator"] = "Ziel-/Geringer Leben Indikator" L["Targeted Glow"] = "Anvisiert Leuchten" L["Targeting Sound"] = "Auswahl Geräusch" -- Bad Translation L["Targeting"] = "Zielauswahl" L["TargetTarget"] = "Ziel des Ziels" L["TargetTargetTarget"] = "Ziel des Ziels des Ziels" L["Testing:"] = "Tester:" L["Text Color"] = "Text Farbe" L["Text Fade"] = "Text Verblassen" L["Text Font Size"] = "Text Schriftgröße" L["Text Format"] = "Textformat" L["Text Options"] = "Text Optionen" L["Text Threshold"] = "Text Schwelle" L["Text Toggle On NPC"] = "Textumschalter auf NPCs" L["Text"] = "Text" L["Texture"] = "Textur" L["Textured Icon"] = "Texturiertes Symbol" L["Textures"] = "Texturen" L["The amount of buttons to display per row."] = "Anzahl der Aktionstasten in einer Reihe." L["The amount of buttons to display."] = "Anzahl der angezeigten Aktionstasten." L["The button you must hold down in order to drag an ability to another action button."] = "Die Taste, die du gedrückt halten musst, um eine Fähigkeit zu einer anderen Aktionstaste zu ziehen." L["The debuff needs to reach this amount of stacks before it is shown. Set to 0 to always show the debuff."] = "Der Schwächungszauber muss erst den angegebenen Wert erreichen um angezeigt zu werden. 0 zeigt den Schwächungszauber immer an." L["The direction that the bag frames be (Horizontal or Vertical)."] = "Die Ausrichtung der Leiste (Horizontal oder Vertikal)." L["The direction that the bag frames will grow from the anchor."] = "Die Richtung in welche das Fenster vom Ankerpunkt aus wächst (Horizontal oder Vertikal)." L["The direction the auras will grow and then the direction they will grow after they reach the wrap after limit."] = "Die Richtung, die Aura wird wachsen wird und dann die Richtung dei Sie wachsen wird, nachdem sie die Grenze nach Wrap erreichen." L["The display format of the currency icons that get displayed below the main bag. (You have to be watching a currency for this to display)"] = "Das Anzeigeformat für die Währungssymbole, welche unter der Haupttasche angezeigt werden. (Du musst eine Währung beobachten, damit diese angezeigt wird)" L["The display format of the money text that is shown at the top of the main bag."] = "Das Anzeigeformat für Gold oben an der Haupttasche." L["The display format of the money text that is shown in the gold datatext and its tooltip."] = "Das Anzeigeformat für Gold in den Haupt-Infoleisten und Tooltips." L["The durability percent that the datatext will start flashing. Set to -1 to disable"] = "Der Prozentwert ab der, der Haltbarkeitsinfotext anfängt zu blinken. Setze auf -1 um es zu deaktivieren." L["The first button anchors itself to this point on the bar."] = "Der erste Aktionstaste dockt an diesen Punkt in der Leiste an." L["The font that appears on the text above players heads. |cffFF0000WARNING: This requires a game restart or re-log for this change to take effect.|r"] = "Die Schrift, die über den Köpfen der Spieler auftaucht. |cffFF0000WARNUNG: Das benötigt einen Neustart des Spiels oder einen Relog um in Effekt zu treten.|r" L["The font that combat text will use. |cffFF0000WARNING: This requires a game restart or re-log for this change to take effect.|r"] = "Die Schriftart des Kampftextes. |cffFF0000WARNUNG: Nach der änderung dieser Option muss das Spiel neu gestartet werden.|r" L["The font that the core of the UI will use."] = "Die Schriftart, die hauptsächlich vom UI verwendet wird." L["The font that the unitframes will use."] = "Die Schriftart, welche die Einheitenfenster benutzen sollen." L["The frame is not shown unless you mouse over the frame."] = "Das Fenster ist nicht sichtbar, außer man bewegt die Maus darüber." L["The initial group will start near the center and grow out."] = "Die anfängliche Gruppe wird nahe der Mitte starten und dann wachsen" L["The minimum item level required for it to be shown."] = "Das minimale Itemlevel um angezeigt zu werden." L["The name you have selected is already in use by another element."] = "Den Namen den du ausgewählt hast, wird bereits von einem anderem Element benutzt." L["The object you want to attach to."] = "Das Objekt, das du anhängen willst" L["The Portrait will overlay the Healthbar. This will be automatically happen if the Frame Orientation is set to Middle."] = "Das Portrait wird die Lebensleiste überdecken. Dieses wird automatisch passieren wenn die Fensterausrichtung auf Mittel gesetzt ist." L["The size of the action buttons."] = "Die Größe der Aktionstasten." L["The size of the individual buttons on the bag frame."] = "Die Größe der einzelnen Tasten auf dem Taschenfenster." L["The size of the individual buttons on the bank frame."] = "Die Größe der einzelnen Tasten auf dem Bankfenster." L["The spacing between buttons."] = "Der Abstand zwischen den Tasten." L["The spacing between the backdrop and the buttons."] = "Der Abstand zwischen dem Hintergrund und den Tasten." L["The texture that will be used mainly for statusbars."] = "Diese Textur wird vorallem für Statusbars verwendet." L["The Thin Border Theme option will change the overall apperance of your UI. Using Thin Border Theme is a slight performance increase over the traditional layout."] = "Das Dünne Rahmen Theme ändert das gesamte Erscheinungsbild deines UI. Das Benutzten des Dünnen Rahmen Theme ist ein kleiner performance Schub gegenüber dem traditionellen Layout." L["The unit prefixes you want to use when values are shortened in ElvUI. This is mostly used on UnitFrames."] = "Der Einheitenpräfix den du benutzen möchtest wenn die Werte von ElvUI verkürzt sind. Wird meist auf den Einheitenfenstern benutzt." L["These filters don't use a list of spells like the regular filters. Instead they use the WoW API and some code logic to determine if an aura should be allowed or blocked."] = "Diese Filter benutzen keine Liste von Zaubern wie die regulären Filter. Sie benutzen anstatt die WoW API um festzustellen ob eine Aura erlaubt oder geblockt wird." L["These filters use a list of spells to determine if an aura should be allowed or blocked. The content of these filters can be modified in the Filters section of the config."] = "Diese Filter nutzen eine Liste von Zaubern um festzustellen ob eine Aura erlaubt oder geblockt wird. Der Inhalt dieses Filter kann in der Filter Sektion der Konfiguration bearbeitet werden." L["Thin Border Theme"] = "Dünner Rahmen Theme" L["Thin Borders"] = "Dünne Rahmen" L["This allows you to create a new datatext which will track the currency with the supplied currency ID. The datatext can be added to a panel immediately after creation."] = "Dieses erlaubt dir einen neuen Infotext zu erstellen, der die Währung verfolgt mit der bereitgestellten Währungs-ID. Der Infotext kann sofort nach der Erstellung einer Leiste hinzugefügt werden." L["This dictates the size of the icon when it is not attached to the castbar."] = "Dieses zwingt die Größe des Symbols wenn es nicht an der Zauberleiste angehängt ist." L["This feature will allow you to transfer settings to other characters."] = "Dieses Feature erlaubt es dir Einstellungen an andere Charaktere zu schicken." L["This is for Customized Icons in your Interface/Icons folder."] = "Dieses ist für Benutzerdefinierte Symbole in deinem Interface/Icon Ordner." L["This opens the AuraBar Colors filter. These settings affect specific spells."] = "Dieses öffnet die Konfiguration der Auraleisten Farbe. Die Einstellungen ändern spezielle Zauber." L["This opens the UnitFrames Color settings. These settings affect all unitframes."] = "Dieses öffnet die Farbeinstellung für die Einheitenfenster. Diese Einstellungen wirken sich auf alle Einheitenfenster aus." L["This option allows the overlay to span the whole health, including the background."] = "Diese Option erlaubt erlaubt dass volle überblenden der Gesundheit, inklusive des Hintergrund." L["This option controls the Blizzard setting for whether or not the Nameplates should be shown."] = "Diese Option steuert die Blizzard Einstellung, ob die Namensplaketten angezeigt werden sollen oder nicht." L["This option will force hide Blizzard's cooldown text if it is enabled at [Interface > ActionBars > Show Numbers on Cooldown]."] = "Diese Option erzwingt das Ausblenden des Blizzard's Cooldown Text, wenn er unter [Interface - Aktionsleisten - Zahlen für Abklingzeiten anzeigen] aktiviert ist." L["This section will allow you to copy settings to a select module from or to a different profile."] = "Diese Sektion erlaubt dir die Einstellungen von einem ausgewählten Module zu oder von einen anderen Profil zu kopieren." L["This section will help reset specfic settings back to default."] = "Diese Sektion wird dir dabei helfen spezifische Einstellungen zurückzusetzen." L["This selects the Chat Frame to use as the output of ElvUI messages."] = "Dieses wählt das Chatfenster aus wo die ElvUI Nachrichten erscheinen sollen." L["This setting controls the size of text in item comparison tooltips."] = "Diese Einstellung kontrolliert die Größe der Schrift vom Text im Item Vergleichs-Tooltip." L["This setting will be updated upon changing stances."] = "Diese Einstellungen werden bei Gestaltwandel aktualisiert" L["This texture will get used on objects like chat windows and dropdown menus."] = "Diese Textur wird für Objekte wie Chatfenster und Dropdown-Menüs benutzt." L["This will override the global cooldown settings."] = "Dieses überschreibt die globale Abklingzeiteinstellung." L["This will pin the voice buttons to the chat's tab panel. Unchecking it will create a voice button panel with a mover."] = "Dieses heftet die Sprachtasten zur Chat Tableiste. Deaktiveren erzeugt eine bewegbare Sprachtastenleiste." L["This will reset the contents of this filter back to default. Any spell you have added to this filter will be removed."] = "Dieses wird den Inhalt des Filters auf Standard zurücksetzen. Jeder Zauber den du zum Filter hinzugefügt hast wird gelöscht." L["This works like a macro, you can run different situations to get the actionbar to show/hide differently.\n Example: '[combat] show;hide'"] = "Dieses funktioniert wie ein Makro, du kannst verschiedene Situationen verwenden um die Aktionsleiste zu zeigen/verstecken.\n Beispiel: '[combat] show;hide'" L["Threat Display Mode"] = "Bedrohungs Anzeige Modus" L["Threat Health"] = "Bedrohungs-Gesundheit" L["Threat Power"] = "Bedrohungs-Kraft" L["Threat"] = "Bedrohung" L["Threshold (in minutes) before text is shown in the HH:MM format. Set to -1 to never change to this format."] = "Schwellenwert (in Minuten) bevor der Text in MM:SS Format angezeigt wird. Setze auf -1 um niemals das Format zu ändern." L["Threshold (in seconds) before text is shown in the MM:SS format. Set to -1 to never change to this format."] = "Schwellenwert (in Sekunden) bevor der Text in MM:SS Format angezeigt wird. Setze auf -1 um niemals das Format zu ändern." L["Threshold before text turns red and is in decimal form. Set to -1 for it to never turn red"] = "CD-Schwelle bevor der Text rot wird. Setze diesen Wert auf -1, wenn er nie rot werden soll" L["Threshold before the icon will fade out and back in. Set to -1 to disable."] = "Schwelle bevor das Symbol ausblendend und wieder einblendet. Setze auf -1 um zu deaktivieren." L["Threshold Colors"] = "Schwellenwert Farben" L["Ticks"] = "Ticks" L["Tiers"] = true --No need to translate L["Time Indicator Colors"] = "Zeit Indikator Farben" L["Time Options"] = "Zeit Optionen" L["Time Remaining Reverse"] = "Zeit verbleibend umkehren" L["Time Remaining"] = "Zeit verbleibend" L["Time To Hold"] = "Anzeigezeit" L["Time xOffset"] = "Zeit X-Versatz" L["Time yOffset"] = "Zeit Y-Versatz" L["Time"] = "Zeit" L["Timestamp Color"] = "Zeitstempel Farbe" L["Title will only appear if Name Only is enabled or triggered in a Style Filter."] = "Titel erscheinen nur, wenn du Nur Name aktiviert hast oder im Stil Filter es auslöst." L["Toggle 24-hour mode for the time datatext."] = "Wählt das 24-Stunden-Format für den Zeit-Infotext." L["Toggle Anchors"] = "Ankerpunkte umschalten" L["Toggle Off While In Combat"] = "Im Kampf ausblenden" L["Toggle On While In Combat"] = "Im Kampf einblenden" L["Toggle showing of the left and right chat panels."] = "Aktiviere den Hintergrund des linken und rechten Chatfensters" L["Toggle the chat tab panel backdrop."] = "Aktiviere den Hintergrund der oberen Tableisten der Chatfenster" L["Toggle Tutorials"] = "Tutorial starten" L["Toggles the display of the actionbars backdrop."] = "Aktiviere den Hintergrund der Aktionsleisten." L["Tooltip Font Settings"] = "Tooltip Schrifteinstellung" L["Top Arrow"] = "Oberer Pfeil" L["Top Left"] = "Oben links" L["Top Panel"] = "Obere Leiste" L["Top Right"] = "Oben rechts" L["Top to Bottom"] = "Von oben nach unten" L["Top"] = "Oben" L["Totems"] = true --No need to translate L["Trainer Frame"] = "Lehrerfenster" L["Transparency level when not in combat, no target exists, full health, not casting, and no focus target exists."] = "Transparenz Level wenn nicht im Kampf, kein Ziel ausgewählt, volle Gesundheit, nicht am Zaubern und kein Fokus existiert." L["Transparent"] = "Transparent" L["Triggers"] = "Auslöser" L["Trivial"] = true --No need to translate L["Turtle Color"] = "Turtle Farbe" L["Tutorials"] = true --No need to translate L["Ultrawide Support"] = true L["Under Health Threshold"] = "Unter Gesundheit Schwellenwert" L["Under Power Threshold"] = "Unter dem Kraft Schwellenwert" L["Unfriendly"] = "Unfreundlich" L["Unit Conditions"] = "Einheit Konditionen" L["Unit in Combat"] = "Einheit im Kampf" L["Unit in Vehicle"] = "Einheit im Fahrzeug" L["Unit is Not Owned By Player"] = "Spieler besitzt nicht Einheit" L["Unit is Not Pet"] = "Einheit ist kein Begleiter" L["Unit is Not Player Controlled"] = "Einheit wird nicht vom Spieler kontrolliert" L["Unit is Not PvP"] = "Einheit ist nicht PVP markiert" L["Unit is Not Tap Denied"] = "Einheit ist nicht beansprucht" L["Unit is Owned By Player"] = "Spieler besitzt Einheit" L["Unit is Pet"] = "Einheit ist Begleiter" L["Unit is Player Controlled"] = "Einheit wird vom Spieler kontrolliert" L["Unit is PvP"] = "Einheit ist PVP markiert" L["Unit is Tap Denied"] = "Einheit ist beansprucht" L["Unit Out of Combat"] = "Einheit nicht im Kampf" L["Unit Out of Vehicle"] = "Einheit nicht im Fahrzeug" L["Unit Prefix Style"] = "Einheit Präfix Stil" L["Unit Target"] = "Einheit Ziel" L["Unit Type"] = "Einheiten Typ" L["UnitFrames"] = "Einheitenfenster" L["Unlock various elements of the UI to be repositioned."] = "Schalte verschiedene Elemente der Benutzeroberfläche frei um sie neu zu positionieren." L["Up"] = "Hinauf" L["URL Links"] = "URL Links" L["Usable"] = "Nutzbar" L["Use a more visible flash animation for Auto Attacks."] = "Benutzt eine mehr sichtbare blinkende animation für Auto Attacken." L["Use Alt Key"] = "Benutze Alt-Taste" L["Use Atlas Textures if there is one available."] = "Benutze Atlas Textur wenn eine verfügbar ist." L["Use Atlas Textures"] = "Benutze Atlas Textur" L["Use BattleTag instead of Real ID names in chat. Chat History will always use BattleTag."] = "Benutze BattleTag anstatt von den Real ID Namen im Chat. Der Chatverlauf wird immer das BattleTag benutzen." L["Use Blizzard Cleanup"] = "Benutze Blizzard Sortierung" L["Use Blizzards method of cleaning up bags instead of the ElvUI sorting."] = "Benutzt Blizzards Methode zum Sortieren der Taschen anstelle von ElvUI Sortierung." L["Use class color for the names of players when they are mentioned."] = "Benutze Klassenfarben von Spielernamen, wenn sie erwähnt werden." L["Use Class Color"] = "Benutze Klassenfarbe" L["Use coin icons instead of colored text."] = "Benutze Währungssymbole anstatt von farbigem Text." L["Use Custom Backdrop"] = "Benutze Benutzerdefinierten Hintergrund" L["Use Custom Level"] = "Benutze benutzerdefinierte Ebene" L["Use Custom Strata"] = "Benutze benutzerdefinierte Schicht" L["Use Dead Backdrop"] = "Benutze Hintergrundfarbe vom Tod" L["Use Default"] = "Benutze Standard" L["Use drag and drop to rearrange filter priority or right click to remove a filter."] = "Benutze Drag und Drop um die Filter Priorität zu arrangieren oder rechts klick um einen Filter zu entfernen." L["Use Indicator Color"] = "Benutze Indikator Farbe" L["Use Instance ID or Name"] = "Benutze Instanz ID oder Name" L["Use Map ID or Name"] = "Benutze Map ID oder Name" L["Use Portrait"] = "Benutze Portrait" L["Use Real ID BattleTag"] = "Benutze Real ID BattleTag" L["Use Shift+LeftClick to toggle between friendly or enemy or normal state. Normal state will allow the filter to be checked on all units. Friendly state is for friendly units only and enemy state is for enemy units."] = "Benutze Shift+Linksklick um zwischen freundlichem oder freindlichen Status umzuschalten. Normaler Status erlaubt den Filter alle Einheiten zu überprüfen. Freundlicher Status überprüft nur freundliche Einheiten. Feindliche überprüft nur feindliche Einheiten." L["Use Static Position"] = "Benutze statische Position" L["Use Subzone Names"] = "Benutze Unterzonen Namen" L["Use Tanked Color when a nameplate is being effectively tanked by another tank."] = "Benutze Angetankte Farbe für die Namensplakette, wenn die Einheit von einem anderen Tank getankt wird." L["Use the custom backdrop color instead of a multiple of the main color."] = "Benutze eine eigene Hintergrundfarbe, anstelle der Hauptfarbe." L["Use the profile specific filter Buff Indicator (Profile) instead of the global filter Buff Indicator."] = "Benutze den Profilspezifischen Buff Indikator (Profil) anstatt des globalen filter Buff Indikator." L["Use thin borders on certain unitframe elements."] = "Benutze dünne Rahmen auf bestimmten Einheitenfenster Elementen." L["Use this backdrop color for units that are dead or ghosts."] = "Benutze diese Hintergrundfarbe für Einheiten die Tod oder als Geist sind." L["Use Threat Color"] = "Benutze Bedrohungsfarbe" L["Use Tooltip"] = "Benutze Tooltip" L["Use Zone Names"] = "Benutze Zonennamen" L["Used as RaidDebuff Indicator"] = "Verwendet als RaidDebuff Indikator" L["Value Color"] = "Farbwert" L["Vehicle Exit"] = "Fahrzeug verlassen" L["Vehicle Seat Indicator Size"] = "Fahrzeugfenster Skalierung" L["Vehicle"] = "Fahrzeug" L["Vendor Gray Detailed Report"] = "Graue Gegenstände detaillierter Report" L["Version"] = "Version" L["Vertical Fill Direction"] = "Vertikale Füllausrichtung" L["Vertical Spacing"] = "Vertikaler Abstand" L["Vertical"] = "Vertikal" L["Visibility State"] = "Sichbarkeitszustand" L["Visibility"] = "Sichtbarkeit" L["Warboard"] = "Heldenaufruf" L["What point to anchor to the frame you set to attach to."] = "Welchen Punkt für das verankern der Fenster möchtest du wählen." L["What to attach the buff anchor frame to."] = "Wo die Stärkungszauber angehängt werden sollen." L["When enabled it will only show spells that were added to the filter using a spell ID and not a name."] = "Wenn aktiviert werden nur Zauber angezeigt die dem Filter hinzugefügt wurden die der SpellID entsprechen und nicht dem Namen." L["When enabled the nameplate will stay visible in a locked position."] = "Wenn aktiviert, sind die Namensplaketten in einer festen Position sichtbar." L["When in a raid group display if anyone in your raid is targeting the current tooltip unit."] = "Zeige ob jemand aus deiner Gruppe/Schlachtzug die Tooltip-Einheit ins Ziel genommen hat." L["When inside a battleground display personal scoreboard information on the main datatext bars."] = "Zeige innerhalb eines Schlachtfeldes persönliche Statistiken in den Haupt-Infoleisten." L["When opening the Chat Editbox to type a message having this option set means it will retain the last channel you spoke in. If this option is turned off opening the Chat Editbox should always default to the SAY channel."] = "Beim Öffnen der Texteingabeleiste wird dem Kanal beigetreten, in den zu letzt geschrieben wurde. Wenn diese Option deaktiviert ist, wird standardmäßig der SAGEN-Kanal beim öffnen der Texteingabeleiste aufgerufen." L["When true, the header includes the player when not in a raid."] = "Wenn aktiv und sich der Spieler nicht in einem Raid befindet, dann wird das angezeigt." L["When using Static Position, this option also requires the target to be attackable."] = "Bei Verwendung der statischen Position erfoldert diese Option ausserdem dass das Ziel angreifbar ist. " L["When you go AFK display the AFK screen."] = "AFK Bildschirm anzeigen wenn du AFK bist." L["Whisper Alert"] = "Flüster Alarm" L["Whitelist"] = "Weiße Liste" L["Width Multiplier"] = "Breitenmultiplikator" L["Width"] = "Breite" L["Will attempt to sell another item in set interval after previous one was sold."] = "Versucht einen anderen Gegenstand in einem bestimmten Intervall zu verkaufen, nachdem der vorherige verkauft wurde." L["Will show Buffs in the Debuff position when there are no Debuffs active, or vice versa."] = "Zeigt Stärkungszauber auf der Position der Schwächungszauber, wenn kein Schwächungszauber aktiv ist und vice versa." L["Word Wrap"] = "Zeilenumbruch" L["World Map Coordinates"] = "Weltkarten Koordinaten" L["Wrap After"] = "Neue Reihe/Spalte beginnen" L["X-Offset"] = "X-Versatz" L["Y-Offset"] = "Y-Versatz" L["You are going to copy settings for |cffD3CF00\"%s\"|r from |cff4beb2c\"%s\"|r profile to your current |cff4beb2c\"%s\"|r profile. Are you sure?"] = "Du möchtest Einstellungen für |cffD3CF00\"%s\"|r Profil zu deinem aktuellem |cff4beb2c\"%s\"|r Profil kopieren. Bist du sicher?" L["You are going to copy settings for |cffD3CF00\"%s\"|r from your current |cff4beb2c\"%s\"|r profile to |cff4beb2c\"%s\"|r profile. Are you sure?"] = "Du möchtest Einstellungen für |cffD3CF00\"%s\"|r von deinem derzeitigen |cff4beb2c\"%s\"|r Profil zu |cff4beb2c\"%s\"|r Profil kopieren. Bist du sicher?" L["You cannot copy settings from the same unit."] = "Du kannst keine Einstellungen von der gleichen Einheit kopieren." L["You do not need to use Is Casting Anything or Is Channeling Anything for these spells to trigger."] = "Du brauchst nicht Ist irgendetwas am Zaubern oder Ist irgendetwas am Kanalisieren für die Zauber auswählen um Auszulösen." L["You must be targeting a player."] = "Du musst einen Spieler anvisiert haben." L["You need to hold this modifier down in order to blacklist an aura by right-clicking the icon. Set to None to disable the blacklist functionality."] = "Du musst den Modifikator gedrückt halten um mit rechtsklick auf ein Symbol es zur Schwarzen Liste hinzuzufügen. Setzte auf Kein um die Funktion zu deaktivieren." L["You still have ElvUI_Config installed. ElvUI_Config has been renamed to ElvUI_OptionsUI, please remove it."] = "Du hast immer noch ElvUI_Config installiert. ElvUI_Config wurde zu ElvUI_OptionsUI umbenannt, bitte entferne es." L["Your Auras First"] = "Deine Auren zuerst" L["Zone Ability"] = "Zonen Fähigkeit" L["Zone Name"] = "Zonen Name" ---------------------------------- L["BlizzardNameplate"] = true --No need to translate L["blockCastByPlayers"] = "[Blocke] Gezaubert von Spieler" L["blockDispellable"] = "[Blocke] Bannbar" L["blockNoDuration"] = "[Blocke] Keine Dauer" L["blockNonPersonal"] = "[Blocke] Nicht Persönlich" L["blockNotDispellable"] = "[Blocke] Nicht Bannbar" L["Boss"] = true --No need to translate L["CastByNPC"] = "Gezaubert von NPC" L["CastByPlayers"] = "Gezaubert von Spieler" L["CastByUnit"] = "Gezaubert von Einheit" L["Dispellable"] = "Bannbar" L["MyPet"] = "Mein Begleiter" L["nonPersonal"] = "Nicht Persönlich" L["notCastByUnit"] = "Nicht gezaubert von der Einheit" L["notDispellable"] = "Nicht Bannbar" L["OtherPet"] = "Andere Begleiter" L["Personal"] = "Persönlich" ---------------------------------- L["ACTIONBARS_DESC"] = "Konfiguriere die Einstellungen für die Aktionsleisten." L["AURAS_DESC"] = "Konfiguriere die Symbole für die Stärkungs- und Schwächungszauber nahe der Minimap." L["BAGS_DESC"] = "Konfiguriere die Einstellungen für die Taschen." L["CHAT_DESC"] = "Anpassen der Chateinstellungen für ElvUI." L["COOLDOWN_DESC"] = "Passe Cooldown Einstellungen an." L["DATATEXT_DESC"] = "Bearbeite die Anzeige der Infotexte." L["ELVUI_DESC"] = "|cffff8000ElvUI|r ist ein komplettes Benutzerinterface für World of Warcraft." L["NAMEPLATE_DESC"] = "Konfiguriere die Einstellungen für die Namensplaketten." L["PANEL_DESC"] = "Stellt die Größe der linken und rechten Leisten ein, dies hat auch Einfluss auf den Chat und die Taschen." L["SKINS_DESC"] = "Passe die Einstellungen für externe Addon Skins/Optionen an." L["TOGGLESKIN_DESC"] = "Aktiviere/Deaktiviere diesen Skin." L["TOOLTIP_DESC"] = "Konfiguriere die Einstellungen für Tooltips." L["UNITFRAME_DESC"] = "Konfiguriere die Einstellungen für die Einheitenfenster." L["VISIBILITY_DESC"] = [=[Das folgende Makro muss wahr sein um die Gruppe anzuzeigen. Dies gilt zusätzlich zu jeglichem Filter der möglicherweise bereits eingestellt ist. |cffff8000Standard:|r Gruppe: [@raid6,exists][nogroup] hide;show Schlachtzug: [@raid6,noexists][@raid26,exists] hide;show 40er Schlachtzung: [@raid26,noexists] hide;show Schlachtzugsbegleiter: [group:raid] show; hide]=] L["SEARCH_SYNTAX_DESC"] = [=[Mit der Ergänzung von LibItemSearch, kannst du jetzt erweitert nach Gegenständen suchen. Nachfolgend findest du eine Dokumentation des Suchsyntax. Die volle Erklärung findest du hier: https://github.com/Jaliborc/LibItemSearch-1.2/wiki/Search-Syntax. Spezifische Suche: • q:[quality] oder quality:[quality]. Beispielsweise q:episch findet alle epischen Gegenstände. • l:[level], lvl:[level] oder level:[level]. Zum Beispiel: l:30 findet alle Gegenstände mit Level 30. • t:[suche], type:[suche] oder slot:[suche]. Beispielsweise t:waffe findet alle Waffen. • n:[name] oder name:[name]. Beispielsweise wenn du n:muffins eintippst, findest du alle Gegenstände die "muffins" im Namen haben. • s:[set] oder set:[set]. Zum Beispiel: s:feuer findet alle Gegenstände eines Ausrüstungssets mit Feuer im Namen. • r:[level], reg:[level], rl:[level], regl:[level] or reqlvl:[level]. For example, reqlvl:30 will find all items that require level 30. • tt:[suche], tip:[suche] oder tooltip:[suche]. Beispielsweise tt:gebunden findet alle Gegenstände die am Account, beim Aufheben oder beim Ausrüsten gebunden sind. Suchoperatoren: • ! : Negiert eine Suche. Zum Beispiel !q:episch findet alle Gegenstände die NICHT episch sind. • | : Kombiniert zwei Suchen. q:episch | t:waffe findet alle Gegenstände die episch ODER Waffen sind. • & : Teilt zwei Suchen. Beispielsweise q:episch & t:waffen findet alle Gegenstände die episch UND Waffen sind. • >, <, <=, => : Führt eine numerische Suche durch. Zum Beispiel: lvl: >30 findet alle Gegenstände mit Level 30 oder HÖHER. Die folgenden Suchbegriffe können auch benutzt werden: • soulbound, bound, bop : Beim Aufheben gebundene Gegenstände. • bou : Beim Benutzen gebundene Gegenstände. • boe : Beim Ausrüsten gebundene Gegenstände. • boa : An den Account gebundene Gegenstände. • quest : Gebundene Quest Gegenstände. • reagent, crafting : Berufs Reagenzien. • keystone : Mythic Keystone. • followers : Anhänger Gegenstände. • champions : Champion equipment.]=] L[ [=[This works like a macro, you can run different situations to get the actionbar to page differently. Example: '[combat] 2;']=] ] = [=[Dieses funktioniert wie ein Makro, du kannst verschiedene Situationen haben um die Aktionsleiste zu wechseln. Beispiel: '[combat] 2;']=] L[ [=[This works like a macro, you can run different situations to get the actionbar to show/hide differently. Example: '[combat] show;hide']=] ] = [=[Dieses funktioniert wie ein Makro, du kannst verschiedene Situationen haben um die Aktionsleiste ein-/auszublenden. Beispiel: '[combat] show;hide']=] L[ [=[Specify a filename located inside the World of Warcraft directory. Textures folder that you wish to have set as a panel background. Please Note: -The image size recommended is 256x128 -You must do a complete game restart after adding a file to the folder. -The file type must be tga format. Example: Interface\AddOns\ElvUI\Media\Textures\Copy Or for most users it would be easier to simply put a tga file into your WoW folder, then type the name of the file here.]=] ] = [=[Gib einen Dateinamen im World of Warcraft Verzeichnis an. Textures Ordner, den du als Fensterhintergrund eingestellt haben willst. Bitte beachten: -Als Bildgröße 256x128 wird empfohlen. -Du musst das Spiel komplett neu starten, nachdem du die Datei hinzugefügt hast. -Der Dateityp muss im Format tga sein. Zum Beispiel: Interface\AddOns\ElvUI\Media\Textures\Copy Für die meisten Anwender ist es allerdigns einfacher, eine tga-Datei in ihren WoW-Ordner abzulegen. Anschließend kann man den Namen der Datei hier eingeben.]=] -- Global Strings L["ACHIEVEMENTS"] = "Erfolge"; L["ADVENTURE_MAP_TITLE"] = "Späherkarte"; L["AFK"] = "AFK"; L["ALL"] = "Alle"; L["ALT_KEY_TEXT"] = "ALT"; L["ARENA"] = "Arena"; L["AUCTIONS"] = "Auktionen"; L["AZERITE_RESPEC_TITLE"] = "Azeritumschmieder"; L["BAG_FILTER_CONSUMABLES"] = "Verbrauchbare Gegenstände"; L["BAG_FILTER_EQUIPMENT"] = "Ausrüstung"; L["BAG_FILTER_TRADE_GOODS"] = "Handwerkswaren"; L["BAGSLOT"] = "Tasche"; L["BARBERSHOP"] = "Barbier"; L["BATTLEFIELDS"] = "Schlachtfelder"; L["BINDING_HEADER_RAID_TARGET"] = "Zielmarkierungen"; L["BINDING_HEADER_VOICE_CHAT"] = "Voicechat"; L["BLACK_MARKET_AUCTION_HOUSE"] = "Schwarzmarkt-Auktionshaus"; L["BLOCK"] = "Blocken"; L["BUFFOPTIONS_LABEL"] = "Stärkungs-/Schwächungszauber"; --edited, cause fucking too long L["CHALLENGE_MODE"] = "Herausforderungsmodus"; L["CHANNELS"] = "Channels"; L["CHAT_MSG_EMOTE"] = "Emote"; L["CHI_POWER"] = "Chi"; L["CLASS"] = "Klasse"; L["COLLECTIONS"] = "Sammlungen"; L["COLOR"] = "Farbe"; L["COLORS"] = "Farben"; L["COMBAT"] = "Kampf"; L["COMBO_POINTS"] = "Combo |4punkt:punkte;"; L["COMMUNITIES"] = "Communitys"; L["CTRL_KEY_TEXT"] = "STRG"; L["CURRENCY"] = "Abzeichen"; L["CUSTOM"] = "Benutzer"; L["DAMAGER"] = "Schaden"; L["DEATH_RECAP_TITLE"] = "Todesursache"; L["DEFAULT"] = "Standard"; L["DELETE"] = "Löschen"; L["DISABLE"] = "Deaktivieren"; L["DND"] = "DND"; L["DRESSUP_FRAME"] = "Anprobe"; L["DUNGEON_DIFFICULTY"] = "Schwierigkeitsgrad"; L["DUNGEONS"] = "Dungeons"; L["ELITE"] = "Elite"; L["ENCOUNTER_JOURNAL_SECTION_FLAG10"] = "Krankheitseffekt"; L["ENCOUNTER_JOURNAL_SECTION_FLAG7"] = "Magieeffekt"; L["ENCOUNTER_JOURNAL_SECTION_FLAG8"] = "Flucheffekt"; L["ENCOUNTER_JOURNAL_SECTION_FLAG9"] = "Gifteffekt"; L["ENCOUNTER_JOURNAL"] = "Dungeonkompendium"; L["ENEMY"] = "Feindlich"; L["ENERGY"] = "Energie"; L["FACTION_STANDING_LABEL1"] = "Hasserfüllt"; L["FACTION_STANDING_LABEL2"] = "Feindselig"; L["FACTION_STANDING_LABEL3"] = "Unfreundlich"; L["FACTION_STANDING_LABEL4"] = "Neutral"; L["FACTION_STANDING_LABEL5"] = "Freundlich"; L["FACTION_STANDING_LABEL6"] = "Wohlwollend"; L["FACTION_STANDING_LABEL7"] = "Respektvoll"; L["FACTION_STANDING_LABEL8"] = "Ehrfürchtig"; L["FILTERS"] = "Filter"; L["FLIGHT_MAP"] = "Flugkarte"; L["FOCUS"] = "Fokus"; L["FONT_SIZE"] = "Schriftgröße"; L["FRIEND"] = "Freund"; L["FRIENDS"] = "Freunde"; L["FURY"] = "Jähzorn"; L["GARRISON_CURRENT_LEVEL"] = "Stufe %d"; L["GARRISON_LANDING_PAGE_TITLE"] = "Garnisonsbericht"; L["GARRISON_LOCATION_TOOLTIP"] = "Garnison"; L["GUILD_BANK"] = "Gildenbank"; L["GUILD"] = "Gilde"; L["HEALER"] = "Heilung"; L["HEALTH"] = "Gesundheit"; L["HIDE"] = "Ausblenden"; L["HOLY_POWER"] = "Heilige Kraft"; L["HONOR"] = "Ehre"; L["INSANITY"] = "Wahnsinn"; L["INSCRIPTION"] = "Inschriftenkunde"; L["INSPECT"] = "Betrachten"; L["INTERFACE_OPTIONS"] = "Interface-Optionen"; L["ISLANDS_HEADER"] = "Inselexpeditionen"; L["ITEM_BIND_QUEST"] = "Questgegenstand"; L["ITEM_QUALITY3_DESC"] = "Selten"; L["ITEM_QUALITY6_DESC"] = "Artefakt"; L["ITEMS"] = "Gegenstände"; L["KEY_BINDINGS"] = "Tastaturbelegung"; L["LANGUAGE"] = "Sprache"; L["LEVEL"] = "Stufe"; L["LFG_TITLE"] = "Suche nach Gruppe"; L["LOCK_ACTIONBAR_TEXT"] = "Leisten fixieren"; L["LOSS_OF_CONTROL"] = "Alarmierungen für Kontrollverluste"; L["LUNAR_POWER"] = "Astrale Macht"; L["MACROS"] = "Makros"; L["MAELSTROM"] = "Mahlstrom"; L["MAIL_LABEL"] = "Post"; L["MANA"] = "Mana"; L["MAP_FADE_TEXT"] = "Kartentransparenz beim Bewegen"; L["MINIMAP_LABEL"] = "Minikarte"; L["NAME"] = "Name"; L["NONE"] = "Nichts"; L["NPC_NAMES_DROPDOWN_ALL"] = "Alle NSCs"; L["NPC_NAMES_DROPDOWN_TRACKED"] = "Quest-NSCs"; L["OBJECTIVES_TRACKER_LABEL"] = "Ziele"; L["OBLITERUM_FORGE_TITLE"] = "Obliterumschmiede"; L["OPACITY"] = "Transparenz"; L["OPTION_TOOLTIP_ACTION_BUTTON_USE_KEY_DOWN"] = "Vordefinierte Tastaturbelegungen für Aktionen reagieren bei gedrückter statt bei losgelassener Taste."; L["OPTION_TOOLTIP_TIMESTAMPS"] = "Bitte wählt das Format des Zeitstempels für Chatnachrichten aus."; L["PAIN"] = "Schmerz"; L["PARTY"] = "Gruppe"; L["PET"] = "Begleiter"; L["PICKUP_ACTION_KEY_TEXT"] = "Freischaltungstaste"; L["PLAYER_DIFFICULTY1"] = "Normal"; L["PLAYER"] = "Spieler"; L["POWER_TYPE_ARCANE_CHARGES"] = "Arkane Aufladungen"; L["PROFESSIONS_COOKING"] = "Kochkunst"; L["PROFESSIONS_FISHING"] = "Angeln"; L["RAGE"] = "Wut"; L["RAID_CONTROL"] = "Schlachtzugssteuerung"; L["RAID_INFO_WORLD_BOSS"] = "Weltboss"; L["RAID_TARGET_1"] = "Stern"; L["RAID_TARGET_2"] = "Kreis"; L["RAID_TARGET_3"] = "Diamant"; L["RAID_TARGET_4"] = "Dreieck"; L["RAID_TARGET_5"] = "Mond"; L["RAID_TARGET_6"] = "Quadrat"; L["RAID_TARGET_7"] = "Kreuz"; L["RAID_TARGET_8"] = "Totenschädel"; L["RAID"] = "Schlachtzug"; L["Reputation"] = "Ruf"; L["REVERSE_NEW_LOOT_TEXT"] = "Beute in die am weitesten links platzierte Tasche legen"; L["ROLE"] = "Rolle"; L["RUNES"] = "Runen"; L["RUNIC_POWER"] = "Runenmacht"; L["SAY"] = "Sagen"; L["SCENARIOS"] = "Szenarien"; L["SCRAP_BUTTON"] = "Verschrotten"; L["SHIFT_KEY_TEXT"] = "UMSCHALT"; L["SHORT"] = "Kurz"; L["SHOW"] = "Anzeigen"; L["SOUL_SHARDS"] = "Seelensplitter"; L["SPEED"] = "Geschwindigkeit"; L["SPELLBOOK"] = "Zauberbuch"; L["TALENT"] = "Talente"; L["TALENTS"] = "Talente"; L["TANK"] = "Schutz"; L["TARGET"] = "Ziel"; L["TIMEMANAGER_TITLE"] = "Uhr"; L["TIMESTAMPS_LABEL"] = "Chatzeitstempel"; L["TRADE"] = "Handeln"; L["TRADESKILLS"] = "Berufsfertigkeit"; L["TRANSMOGRIFY"] = "Transmogrifizieren"; L["UI_SCALE"] = "UI-Skalierung"; L["UNIT_NAME_PLAYER_TITLE"] = "Titel"; L["UNIT_NAMEPLATES_AUTOMODE"] = "Alle Namensplaketten anzeigen"; L["UNIT_NAMEPLATES_SHOW_ENEMY_MINIONS"] = "Diener"; L["UNIT_NAMEPLATES_SHOW_ENEMY_MINUS"] = "Trivial"; L["UNIT_NAMEPLATES_TYPE_1"] = "Namensschilder überlappen"; L["UNIT_NAMEPLATES_TYPE_2"] = "Namensschilder stapeln"; L["UNIT_NAMEPLATES_TYPES"] = "Bewegungstyp"; L["VOID_STORAGE"] = "Leerenlager"; L["WORLD_MAP"] = "Weltkarte"; L["XPBAR_LABEL"] = "EP-Balken"; L["YELL"] = "Schreien";